A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habebat autem mifiboseth filium parvulum nomine micha omnis vero cognatio domus siba serviebat mifiboset
mefiboşetin mika adında küçük bir oğlu vardı. sivaya bağlı herkes mefiboşete hizmet ediyordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait rex sibae tua sint omnia quae fuerunt mifiboseth dixitque siba adoro inveniam gratiam coram te domine mi re
kral, ‹‹mefiboşetin her şeyi senindir›› dedi. siva, ‹‹Önünde eğilirim, efendim kral! dilerim her zaman benden hoşnut kalırsın›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau
kral, saul oğlu yonatanla rabbin önünde içtiği anttan ötürü, yonatan oğlu mefiboşeti esirgedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu
saul oğlu yonatan oğlu mefiboşet, davutun yanına gelince, onun önünde yere kapandı. davut, ‹‹mefiboşet!›› diye seslendi. mefiboşet, ‹‹evet, ben kulunum›› diye yanıtladı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mifiboseth quoque filius saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pac
saulun torunu mefiboşet de kralı karşılamaya gitti. kralın gittiği günden esenlikle geri döndüğü güne dek ayaklarını da, giysilerini de yıkamamış, bıyığını kesmemişti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
davut tepenin doruğunu biraz geçince, mefiboşetin hizmetkârı siva palan vurulmuş ve üzerlerine iki yüz ekmek, yüz salkım kuru üzüm, yüz tane taze meyve ve bir tulum şarap yüklü iki eşekle onu karşıladı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
‹‹sen, oğulların ve kölelerin onun için toprağı işleyip ürünü getireceksiniz. Öyle ki, efendinizin torununun yiyecek gereksinimi sağlansın. efendinin torunu mefiboşet her zaman benim soframda yemek yiyecektir.›› sivanın on beş oğlu ve yirmi kölesi vardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: