Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate
ben-hadat, kentte bulunan İsrail kralı ahava haberciler göndererek şöyle buyruk verdi:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misit autem israhel nuntios ad seon regem amorreorum dicen
İsrailliler amorluların kralı sihona ulaklarla şu haberi gönderdi:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera
ne var ki ammon kralı, yiftahın kendisine ilettiği bu sözlere kulak asmadı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egressique sunt veredarii celeres nuntios perferentes et edictum regis pependit in susi
kralın hizmetindeki atlara binen ulaklar, kralın buyruğuna uyarak hemen dörtnala yola koyuldular. ferman sus kalesinde de okundu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum et misit nuntios ad eos in chaldea
oholiva görür görmez onlara gönül verdi, kildan ülkesine ulaklar gönderdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem samaritanorum ut pararent ill
kendi önünden haberciler gönderdi. bunlar, kendisi için hazırlık yapmak üzere gidip samiriyelilere ait bir köye girdiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misit ergo saul nuntios ad isai dicens mitte ad me david filium tuum qui est in pascui
bunun üzerine saul İşaya ulaklar göndererek, ‹‹sürüyü güden oğlun davutu bana gönder›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egressus itaque ioab a david misit nuntios post abner et reduxit eum a cisterna sira ignorante davi
davutun yanından çıkan yoav, avnerin arkasından ulaklar gönderdi. ulaklar avneri sira sarnıcından geri getirdiler. davut ise bundan habersizdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu
sur kralı hiram davuta ulaklar ve bir saray yapmak için sedir tomrukları, taşçılar, marangozlar gönderdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque
balama, ‹‹seni çağırmak için adam gönderdiğimde neden gelmedin?›› dedi, ‹‹seni ödüllendirmeye gücüm yetmez mi?››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
ama onlar tanrının ulaklarıyla alay ederek sözlerini küçümsediler, peygamberlerini aşağıladılar. sonunda rabbin halkına karşı öfkesi kurtuluş yolu bırakmayacak kadar alevlendi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abigail autem uxori nabal nuntiavit unus de pueris dicens ecce misit david nuntios de deserto ut benedicerent domino nostro et aversus est eo
navalın uşaklarından biri, navalın karısı avigayile, ‹‹davut efendimiz navala esenlik dilemek için kırdan ulaklar gönderdi›› dedi, ‹‹ama naval onları tersledi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt ad eum seniores iabes concede nobis septem dies ut mittamus nuntios in universos terminos israhel et si non fuerit qui defendat nos egrediemur ad t
yaveş kentinin ileri gelenleri ona, ‹‹İsrailin her bölgesine ulaklar göndermemiz için bize yedi günlük bir süre tanı›› dediler, ‹‹eğer bizi kurtaracak kimse çıkmazsa o zaman sana teslim oluruz.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceciditque ohozias per cancellos cenaculi sui quod habebat in samaria et aegrotavit misitque nuntios dicens ad eos ite consulite beelzebub deum accaron utrum vivere queam de infirmitate mea ha
İsrail kralı ahazya samiriyede yaşadığı sarayın üst katındaki kafesli pencereden düşüp yaralandı. habercilerine, ‹‹gidin, ekron ilahı baalzevuva danışın, yaralarımın iyileşip iyileşmeyeceğini öğrenin›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque david faciam misericordiam cum hanon filio naas praestitit enim pater eius mihi gratiam misitque david nuntios ad consolandum eum super morte patris sui qui cum pervenissent in terram filiorum ammon ut consolarentur hano
davut, ‹‹babası bana iyilik ettiği için ben de nahaş oğlu hanuna iyilik edeceğim›› diye düşünerek, babasının ölümünden dolayı baş sağlığı dilemek için hanuna ulaklar gönderdi. davutun ulakları hanuna baş sağlığı dilemek için ammonluların ülkesine varınca,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen
yeşu fahişe rahava, babasının ev halkıyla yakınlarına dokunmadı. yeşunun erihayı araştırmak için gönderdiği ulakları saklayan rahav, bugün de İsraillilerin arasında yaşıyor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: