Você procurou por: peritus lex (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

peritus lex

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

peritus

Turco

uzman

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

lex

Turco

kanun

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

lex est quod notamus

Turco

Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

the lex lulia de vi publica

Turco

julian law, the force of the state

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ista est lex omnis leprae et percussura

Turco

her türlü deri hastalığı, uyuz, giysiye ya da eve bulaşan küf, şiş, kabuk ya da parlak lekelerle ilgili yasa budur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Turco

bir kutsal yasa uzmanı İsayı denemek amacıyla gelip şöyle dedi: ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşamı miras almak için ne yapmalıyım?››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Turco

Ülkede doğan için de, aranızda yaşayan yabancı için de aynı kural geçerlidir.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum es

Turco

‹‹ ‹Çok kutsal olan suç sunusunun yasası şudur:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Turco

İşte böyle, yasa gerçekten kutsaldır. buyruk da kutsal, doğru ve iyidir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ista est lex zelotypiae si declinaverit mulier a viro suo et si polluta fueri

Turco

‹‹ ‹kıskançlık yasası budur. bir kadın yoldan çıkar, kocasıyla evliyken kendini kirletirse,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Turco

kutsal yasa suç çoğalsın diye araya girdi; ama günahın çoğaldığı yerde tanrının lütfu daha da çoğaldı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Turco

bilmez misiniz ki, ey kardeşler -kutsal yasayı bilenlere söylüyorum- yasa insana ancak yaşadığı sürece egemendir?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Turco

halklara ışık olarak adaletimi yerleştireceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conturbatio super conturbationem veniet et auditus super auditum et quaerent visionem de propheta et lex peribit a sacerdote et consilium a senioribu

Turco

yıkım üstüne yıkım gelecek. kötü haberler birbirini kovalayacak. peygamberden görüm isteyecekler; kâhin kutsal yasayı öğretemeyecek, ileri gelenler öğüt veremeyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu

Turco

bunun üzerine, ‹‹haydi, yeremyaya karşı bir düzen kuralım!›› dediler, ‹‹Çünkü yasayı öğretecek kâhin, öğüt verecek bilge, tanrı sözünü bildirecek peygamber hiç eksik olmayacak. gelin, ona sözle saldıralım, söylediklerini de dinlemeyelim.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,746,373,965 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK