A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
semper
Última atualização: 2021-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
semper amemus
her zaman sev, her zam
Última atualização: 2022-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
semper solus vici
always alone conquered
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
memento audere semper
remember to always be bold
Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praeter holocaustum matutinum quod semper offerti
her sabah sunacağınız günlük yakmalık sunuya ek olarak bunları da sunacaksınız.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nitimur in vetitum, semper cupimusque negata
nos esforzamos por ser de la prohibición, siempre se codician lo que se niega
Última atualização: 2014-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gaudete in domino semper iterum dico gaudet
rabde her zaman sevinin; yine söylüyorum, sevinin!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep
sizi tanıdığım günden bu yana rabbe sürekli karşı geldiniz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim
‹‹ ‹ancak levililer kendilerine ait kentlerde sattıkları evleri her zaman geri alma hakkına sahiptirler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu
elimdeki yay yenilenecek.›
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi
halk, pilatusa gelip her zamanki gibi kendileri için birini salıvermesini istedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
‹‹babası ona, ‹oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
İnatçılık edense belaya düşer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tacui semper silui patiens fui sicut pariens loquar dissipabo et absorbebo simu
nefesim tutulacak, kesik kesik soluyacağım.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
hak yiyenin sonuysa yoksulluktur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua
ne mutlu adamlarına! ne mutlu sana hizmet eden görevlilere! Çünkü sürekli bilgeliğine tanık oluyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
david enim dicit in eum providebam dominum coram me semper quoniam a dextris meis est ne commovea
onunla ilgili olarak davut şöyle der: ‹rabbi her zaman önümde gördüm, sağımda durduğu için sarsılmam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu
Şimdi önünde sonsuza dek sürmesi için kulunun soyunu kutsamayı uygun gördün. Çünkü, ya rab, onu kutsadığın için sonsuza dek kutlu kılınacak.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
sonra biz yaşamakta olanlar, hayatta olanlar, onlarla birlikte rabbi havada karşılamak üzere bulutlar içinde alınıp götürüleceğiz. böylece sonsuza dek rable birlikte olacağız.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
ya rab, atalarımız İbrahimin, İshakın, İsrailin tanrısı, bu isteği sonsuza dek halkının yüreğinde ve düşüncesinde tut, onların sana bağlı kalmalarını sağla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: