Você procurou por: signis receptis (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

signis receptis

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Turco

ardından musa ile harunu mısıra gönderdim. orada yaptıklarımla mısırlıları felakete uğrattım; sonra sizi mısırdan çıkardım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Turco

onun yaptıkları üzerinde düşünecekler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

Turco

tanrı da belirtiler, harikalar, çeşitli mucizeler ve kendi isteği uyarınca dağıttığı kutsal ruh armağanlarıyla buna tanıklık etti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti

Turco

bunun üzerine güçlü elle, kudretle, büyük ve ürkütücü olaylarla, belirtilerle, şaşılası işlerle bizi mısırdan çıkardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Turco

bu belirtilerden uluslar yılsa bile.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit dominus ad mosen usquequo detrahet mihi populus iste quousque non credent mihi in omnibus signis quae feci coram ei

Turco

rab musaya şöyle dedi: ‹‹ne zamana dek bu halk bana saygısızlık edecek? onlara gösterdiğim bunca belirtiye karşın, ne zamana dek bana iman etmeyecekler?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn

Turco

halkın İsraili belirtilerle, şaşılası işlerle, güçlü, kudretli elinle, büyük korku saçarak mısırdan çıkardın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si nec duobus quidem his signis crediderint neque audierint vocem tuam sume aquam fluminis et effunde eam super aridam et quicquid hauseris de fluvio vertetur in sanguine

Turco

‹‹bu iki belirtiye de inanmaz, sözünü dinlemezlerse, nilden biraz su alıp kuru toprağa dök. irmaktan aldığın su toprakta kana dönecek.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Turco

yahuda krallarının kentlerde ve yeruşalimin çevresindeki tapınma yerlerinde buhur yaksınlar diye atamış olduğu putperest kâhinleri, baala, güneşe, aya, takımyıldızlara -bütün gök cisimlerine- buhur yakanları ortadan kaldırdı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,780,080,156 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK