Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote
‹‹deri hastalığına yakalanan kişi kâhine götürülecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv
kral nebukadnessara, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv
daniel, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› diye yanıtladı,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi
bilmez misiniz ki, ey kardeşler -kutsal yasayı bilenlere söylüyorum- yasa insana ancak yaşadığı sürece egemendir?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia
kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu
sana gümüş düğmelerle altın süsler yapacağız.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru
rab, ‹‹ruhum insanda sonsuza dek kalmayacak, çünkü o ölümlüdür›› dedi, ‹‹İnsanın ömrü yüz yirmi yıl olacak.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et unguat eum ibi sadoc sacerdos et nathan propheta in regem super israhel et canetis bucina atque dicetis vivat rex salomo
orada kâhin sadok ve peygamber natan onu İsrail kralı olarak meshetsinler. boru çalıp, ‹yaşasın kral süleyman!› diye bağırın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
‹‹rabbin adıyla gelen krala övgüler olsun! gökte esenlik, en yücelerde yücelik olsun!›› diyorlardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factus est autem clamor magnus et surgentes quidam pharisaeorum pugnabant dicentes nihil mali invenimus in homine isto quod si spiritus locutus est ei aut angelu
kurulda büyük bir kargaşalık çıktı. ferisi mezhebinden bazı din bilginleri kalkıp ateşli bir şekilde, ‹‹bu adamda hiçbir suç görmüyoruz›› diye bağırdılar. ‹‹bir ruh ya da bir melek kendisiyle konuşmuşsa, ne olmuş?››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factum est autem cum sedisset rex in domo sua et dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis sui
kral sarayına yerleşmişti. rab de onu çevresindeki bütün düşmanlarından koruyarak rahata kavuşturdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque ingrederetur rex in domum domini portabant ea qui praeeundi habebant officium et postea reportabant ad armamentarium scutarioru
kral rabbin tapınağına her gittiğinde, muhafızlar bu kalkanları taşır, sonra muhafız odasına götürürlerdi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia descendit hodie et immolavit boves et pinguia et arietes plurimos et vocavit universos filios regis et principes exercitus abiathar quoque sacerdotem illisque vescentibus et bibentibus coram eo et dicentibus vivat rex adonia
‹‹adoniya bugün gidip sayısız sığır, davar ve besili buzağı kurban etmiş; kralın bütün oğullarını, ordu komutanlarını ve kâhin aviyatarı çağırmış. Şu anda hepsi onun önünde yiyip içiyor ve, ‹yaşasın kral adoniya!› diye bağırıyor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign
krala, ‹‹tanrı sana uzun ömürler versin›› dedim, ‹‹atalarımın gömüldüğü kent yıkıldı, kapıları yakıldı. nasıl üzülmem?››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu
krala, ‹‹efendim, beni suçlu sayma›› dedi, ‹‹ey efendim kral, yeruşalimden çıktığın gün işlediğim suçu anımsama, göz önünde tutma.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ingressi servi regis benedixerunt domino nostro regi david dicentes amplificet deus nomen salomonis super nomen tuum et magnificet thronum eius super thronum tuum et adoravit rex in lectulo su
ayrıca efendimiz kral davutu kutlamaya gelen görevlileri, ‹tanrın, süleymanın adını senin adından daha yüce, krallığını senin krallığından daha başarılı kılsın› diyorlar. kral yatağının üzerine kapanarak,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
kral davut yeruşalimdeki sarayına varınca, saraya bakmak için bıraktığı on cariyeyi gözetim altına aldı, onların geçimini sağladı. ancak yataklarına girmedi. onlar da ölünceye dek göz altında dul kadınlar gibi yaşadılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.