Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar
song đến canh tư đêm ấy, Ðức chúa jêsus đi bộ trên mặt biển mà đến cùng môn đồ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribu
thà người nghèo khổ ăn ở cách thanh liêm, còn hơn là kẻ giàu có theo đường tà vạy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima
lại khi kẻ dại đi đường, rõ ra là thiếu mất lẽ phải; nó nói cho mọi người rằng mình là kẻ dại.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambulans recto itinere et timens deum despicitur ab eo qui infami graditur vi
ai đi theo sự ngay thẳng kính sợ Ðức giê-hô-va; còn ai ăn ở tà vạy khinh bỉ ngài,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans dominu
người liền nhảy, đứng lên và bước đi cùng hai người vào đền thờ, vừa đi vừa nhảy, vừa ngợi khen Ðức chúa trời.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
chớ để cho những kẻ kia cướp lấy phần thưởng chạy thi, là kẻ giả đò khiêm nhượng mà muốn thờ lạy các thiên sứ. họ theo những sự mình xem thấy, và bởi tính xác thịt nổi lòng kiêu ngạo vô ích,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dilexit autem salomon dominum ambulans in praeceptis david patris sui excepto quod in excelsis immolabat et accendebat thymiam
sa-lô-môn kính mến Ðức giê-hô-va, và đi theo các luật lệ của Ða-vít, cha mình; song người dâng của lễ và xông hương tại trên nơi cao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe
vì những tội lỗi người đã phạm, làm điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va, bắt chước theo đường của giê-rô-bô-am đã phạm, tức tội đã gây cho y-sơ-ra-ên can phạm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambulans autem iuxta mare galilaeae vidit duos fratres simonem qui vocatur petrus et andream fratrem eius mittentes rete in mare erant enim piscatore
khi ngài đang đi dọc theo mé biển ga-li-lê, thấy hai anh em kia, là si-môn, cũng gọi là phi -e-rơ, với em là anh-rê, đương thả lưới dưới biển, vì hai anh em vốn là người đánh cá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: