Você procurou por: flere (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

flere

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

gaudere cum gaudentibus flere cum flentibu

Vietnamita

hãy vui với kẻ vui, khóc với kẻ khóc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua

Vietnamita

hai nàng lại cất tiếng lên khóc. Ðoạn, oït-ba hôn và từ biệt bà gia mình; còn ru-tơ không chịu phân rẽ người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere

Vietnamita

Ê-sau thưa rằng: cha ơi! cha chỉ có sự chúc phước đó thôi sao? hãy chúc phước cho con với, cha! rồi Ê-sau cất tiếng lên khóc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nolite flere mortuum neque lugeatis super eum fletu plangite eum qui egreditur quia non revertetur ultra nec videbit terram nativitatis sua

Vietnamita

chớ khóc người chết, chớ than thở về người. thà hãy khóc kẻ đi ra, vì nó sẽ không trở về, chẳng còn lại thấy xứ mình sanh trưởng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro

Vietnamita

nhưng Ðức chúa jêsus xây mặt lại với họ mà phán rằng: hỡi con gái thành giê-ru-sa-lem, đừng khóc về ta, song khóc về chính mình các ngươi và về con cái các ngươi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem neemias ipse est athersatha et ezras sacerdos scriba et levitae interpretantes universo populo dies sanctificatus est domino deo nostro nolite lugere et nolite flere flebat enim omnis populus cum audiret verba legi

Vietnamita

nê-hê-mi, quan tổng trấn, e-xơ-ra, thầy tế lễ và thầy thông giáo, cùng người lê-vi mà dạy dỗ dân sự, bèn nói với cả y-sơ-ra-ên rằng: ngày nay là thánh cho giê-hô-va Ðức chúa trời của các ngươi; chớ để tang, cũng đừng khóc lóc. vì cả dân sự đều khóc khi nghe đọc các luật pháp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,005,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK