Você procurou por: lapidum (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

lapidum

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea es

Vietnamita

sức tôi há là sức đá sao? thịt tôi há dễ là đồng?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr

Vietnamita

người xây tường hành lang phía trong bằng ba hàng đá chạm, và một hàng cây xà gỗ bá hương.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce totum repleverant urticae operuerant superficiem eius spinae et maceria lapidum destructa era

Vietnamita

thấy cây tật lê mọc khắp cùng, gai góc che khuất mặt đất, và tường đá của nó đã phá hư rồi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ponesque in eo quattuor ordines lapidum in primo versu erit lapis sardius et topazius et zmaragdu

Vietnamita

ngươi hãy gắn bốn hàng ngọc vào bảng đeo ngực: hàng thứ nhất gắn ngọc mã não, ngọc hồng bích, và ngọc lục bửu;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter hoc causa vestri sion quasi ager arabitur et hierusalem quasi acervus lapidum erit et mons templi in excelsa silvaru

Vietnamita

vậy nên, vì cớ các ngươi, si-ôn sẽ bị cày như ruộng; giê-ru-sa-lem sẽ trở nên đống đổ nát, và núi của nhà sẽ trở nên như nơi cao trong rừng!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ponam samariam quasi acervum lapidum in agro cum plantatur vinea et detraham in vallem lapides eius et fundamenta eius revelab

Vietnamita

vậy nên ta sẽ khiến sa-ma-ri nên như một đống đổ nát ngoài đồng, như chỗ trồng nho; và sẽ làm cho những đá của nó lăn xuống trũng, và những nền ra trần trụi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tulerunt absalom et proiecerunt eum in saltu in foveam grandem et conportaverunt super eum acervum lapidum magnum nimis omnis autem israhel fugit in tabernacula su

Vietnamita

người ta lấy thây Áp-sa-lôm, ném vào trong một cái hố lớn ở giữa rừng, rồi chất đá lên truyền người thành một đống lớn. hết thảy mọi người y-sơ-ra-ên đều chạy trốn về trại mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

Vietnamita

kế ấy, chúng chất trên thây người một đống đá lớn, hãy còn cho đến ngày nay. Ðức giê-hô-va bèn nguôi cơn thạnh nộ ngài. bởi cớ đó, người ta gọi chỗ này là a-cô cho đến ngày nay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru

Vietnamita

mi-chê ở mô-rê-sết, là người nói tiên tri về đời ê-xê-chia, vua giu-đa, có nói cùng cả dân giu-đa rằng: Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: si-ôn sẽ bị cày như ruộng, giê-ru-sa-lem sẽ trở nên gò đống, núi của nhà sẽ trở nên như các nơi cao của rừng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,597,147 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK