A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
yeesu tontu leen ne: «yu mel ni yii, ñaan ci yàlla rekk a leen di dàq.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
bi pilaat yégee baat yooyu, mu laajte ne: «ndax nit kii galile la dëkk?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
noonu fukki taalibe ya ak benn dem ci biir galile, ca tund wa leen yeesu digaloon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
bi nga xamee ne jàpp nañu yaxya, yeesu dem ca diiwaanu galile, di waare xebaar bu baaxu yàlla,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
yeesu dellu diiwaanu galile, fees ak dooley xelum yàlla, te turam siiw ca diiwaan booba bépp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer
gannaaw loolu yeesu doon na wër diiwaanu galile.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
te ngeen dem bu gaaw, wax ay taalibeem ne, dekki na te jiituji na leen galile; foofa ngeen koy gise. lii laa leen wax.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
bi mu agsee galile, nit ñi teeru ko, ndaxte ñoom itam teewoon nañu ca màggalu bésu jéggi ba ca yerusalem, te gisoon nañu la mu fa defoon lépp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu
noonu mbooloom ñi gëm nekk ci jàmm ci biir diiwaani yude gépp ak galile ak samari; ñuy gën a dëgër, di wéy ci ragal yàlla, tey yokku ci ndimbalu xel mu sell mi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: