A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nunc igitur proficiscar in hierusalem ministrare sancti
waaye nag fi mu nekk maa ngi dem nii yerusalem, ngir dimbaliji gaayi yàlla yu sell ya fa nekk.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non invenientes regressi sunt in hierusalem requirentes eu
bi ñu ko gisul nag, ñu daldi dellu yerusalem, seeti ko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn
taalibe ya màggal ko, daldi dellu yerusalem, fees ak mbég.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr
waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est dum iret in hierusalem transiebat per mediam samariam et galilaea
bi muy dem yerusalem ba tey, yeesu jaar ci dig wiy xaajale samari ak galile.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha
at mu jot nag waajuri yeesu yi daan nañu dem yerusalem, ngir màggali bésu jéggi ba.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu
bi màggal ga tasee, ñu dëpp ñibbi, waaye xale ba yeesu des yerusalem, te ay waajuram yéguñu ko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun
fekk booba amoon na ay yawut yu daloon yerusalem, doon ay nit ñu ragal yàlla te bokk ci xeeti àddina yépp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factum est autem revertenti mihi in hierusalem et oranti in templo fieri me in stupore menti
«bi ma dellusee yerusalem nag, di ñaan ca kër yàlla ga, leer tàbbi ci man.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et civitatem sanctam hierusalem novam vidi descendentem de caelo a deo paratam sicut sponsam ornatam viro su
ma gis, wàcce ca asamaan, jóge ca wetu yàlla, yerusalem gu bees gi, dëkk bu sell, bi ñu waajal ba mu jekk ni séet buy nég jëkkëram.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concurrebat autem et multitudo vicinarum civitatum hierusalem adferentes aegros et vexatos ab spiritibus inmundis qui curabantur omne
te it nit ñu bare dajaloo, jóge ca dëkk ya wër yerusalem, ñu indi ay jarag ak ñu rab yu bon sadd; te ñoom ñépp daldi wér.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
noonu xelum yàlla solu ma, malaaka ma yóbbu ma ci kaw tund wu réy-a-réy. noonu mu won ma yerusalem, dëkk bu sell bi, muy wàcce ci asamaan, jóge ca wetu yàlla,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cadent in ore gladii et captivi ducentur in omnes gentes et hierusalem calcabitur a gentibus donec impleantur tempora nationu
dees na leen reye ak i jaasi, jàpp leen jaam, yóbbu leen ci réewi àddina sépp. te ñi dul yawut dinañu nappaaje yerusalem, ba kera jamonoy ñi dul yawut mat.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert
naka noonu benn malaakam boroom bi ne filib: «jógal te jublu misra, jaar ci yoon wi jóge yerusalem, jëm gasa, di màndiŋ.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist
«yerusalem, yerusalem, yaw miy rey yonent yi, tey sànni ay doj ndaw yi, ba ñu dee, aka maa bëggoon a dajale say doom, ni ginaar di uufe ay cuujam, te nanguwuleen!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
am na bés yeesu doon jàngale. amoon na ca mbooloo, ma teewoon, ñu bokkoon ca farisen ya ak ay xutbakat yu jóge ca dëkk yépp, ya ca galile ak ya ca yude ak yerusalem. yeesu àndoon na ak dooley boroom bi, ba muy faj ay jarag.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu
mu ñëw ci nun, daldi yeew ay loxoom ak i tànkam ak laxasaayu pool naan: «nii la xel mu sell mi waxe: “ki moom laxasaay gii, yawut yi dinañu ko yeewe nii ca yerusalem, jébbal ko ñi dul yawut.”»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: