Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et diximus extruamus nobis altare non in holocausta neque ad victimas offerenda
sithe ke, makhe sizenzele, sizakhele isibingelelo, singesadini linyukayo, singesambingelelo;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui responderunt vidimus tecum esse dominum et idcirco nunc diximus sit iuramentum inter nos et ineamus foedu
bathi, sibone kakuhle ukuba uyehova unawe; sathi, makubekho isifungo phakathi kwethu nawe, senze umnqophiso nawe,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et iuxta ea quae diximus in odorem suavitati
eyesibini imvana woyibingelela lakutshona ilanga, uyenze ngokomnikelo wokudla wakusasa, nangokomnikelo walo othululwayo, ibe livumba elithozamisayo, ukudla kwasemlilweni kuyehova.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
ke thina asinakubanika bafazi ezintombini zethu; ngokuba oonyana bakasirayeli bafungile besithi, uqalekisiwe onika umbhenjamin umfazi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir
sathi, asinakuhla. ukuba umninawa wethu omncinane unathi, sohla; kuba asinakububona ubuso bendoda leyo, engenathi umninawa wethu omncinane.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale
ke kaloku kwathi, ekunyukeni kukanebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, esiza kweli lizwe, sathi, yizani singene eyerusalem ngenxa yempi yamakaledi, nangenxa yempi yama-aram; sahlala ke eyerusalem apha.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igitur duodecimi mensis quem adar vocari ante iam diximus tertiadecima die quando cunctis iudaeis interfectio parabatur et hostes eorum inhiabant sanguini versa vice iudaei superiores esse coeperunt et se de adversariis vindicar
ke kaloku ngenyanga yeshumi elinesibini (yinyanga enguadare ke leyo), ngomhla weshumi elinesithathu kuyo, ekwakuthe kwafika ukwenziwa kwelizwi lokumkani nomthetho wakhe, ngomhla ebezilindele iintshaba zamayuda ukuwaphatha ngegunya, kwaguqulwa oko, amayuda aba ngawo aziphatha iintshaba zawo ngegunya.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: