Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru
nokuba ngabalawuli, njengabathunyiweyo nguye, ukuze baphindezele okunene kubenzi bokubi, badumise abenzi bokulungileyo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praecepitque salomon universo israheli tribunis et centurionibus et ducibus et iudicibus omnis israhel et principibus familiaru
wathetha usolomon kumasirayeli onke, kubathetheli bamawaka nabamakhulu, nakubagwebi, kwizikhulu zonke, kumasirayeli onke, kwiintloko zezindlu zooyise.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dederunt autem edicta regis satrapis qui erant de conspectu regis et ducibus trans flumen et elevaverunt populum et domum de
bayinikela imithetho yokumkani kwiirhuluneli zokumkani, nakumabamba nganeno komlambo; abo babanceda abantu, nendlu kathixo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi
watshiseka kukubakhanuka oonyana baseasiriya, amabamba, neerhuluneli, umelwane lwakhe, abavethe ezimbejembeje; abamahashe bekhwele emahasheni, amadodana aluluhle onke ephela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clama et ulula fili hominis quia hic factus est in populo meo hic in cunctis ducibus israhel qui fugerant gladio traditi sunt cum populo meo idcirco plaude super femu
khala ubhomboloze, nyana womntu; ngokuba lithene mbende nabantu bam, lithene mbende nezikhulu zonke zakwasirayeli; zizisulu zekrele kunye nabantu bam; ngako oko tywakraza ethangeni.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
ngokubathanda abakuthiyayo, nangokubathiya abakuthandayo. ngokuba uxelile namhla, ukuba abanto kuwe abathetheli nabakhonzi; ngokuba ndazile namhla, ukuba ngekulungile emehlweni akho, ukuba ubethe wadla ubomi uabhisalom, thina safa sonke siphela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu
kananjalo kususela kumhla endamiselwa ukuba ndibe libamba labo ezweni lakwayuda, ndithabathela kumnyaka wamashumi amabini, ndezisa kumnyaka wamashumi amathathu anamibini ka-artashashta ukumkani, iyiminyaka elishumi elinamibini, mna nabazalwana bam asidlanga kudla kwabamba.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: