Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi
kwathi, ekupheleni kweemini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane, uyehova wandinika amacwecwe amabini amatye, amacwecwe omnqophiso.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
akukhova ukuthetha naye entabeni yasesinayi, wamnika umoses amacwecwe amabini esingqino, amacwecwe amatye, ebhalwe ngomnwe kathixo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ac deinceps praecide ait tibi duas tabulas lapideas instar priorum et scribam super eas verba quae habuerunt tabulae quas fregist
wathi uyehova kumoses, ziqingqele amacwecwe amatye abe mabini, njengawokuqala, ndiwabhale emacwecweni lawo amazwi abesemacwecweni okuqala owawaqhekezayo;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibu
ndenza ke ityeya ngomngampunzi, ndaqingqa amacwecwe amatye amabini, njengawokuqala; ndenyuka ndaya entabeni, ndinawo amacwecwe amabini esandleni sam.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem dominus ad mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eo
wathi uyehova kumoses, nyuka uze kum entabeni, ube khona, ndikunike amacwecwe amatye enomyalelo nomthetho, endiwubhalele ukuze bayalwe ngawo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deditque mihi dominus duas tabulas lapideas scriptas digito dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata es
wandinika uyehova amacwecwe amabini amatye, ebhalwe ngomnwe kathixo, kubhalwe kuwo ngokwamazwi onke abewathethile uyehova nani entabeni, phakathi komlilo ngomhla wesikhungu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando ascendi in montem ut acciperem tabulas lapideas tabulas pacti quod pepigit vobiscum dominus et perseveravi in monte quadraginta diebus ac noctibus panem non comedens et aquam non biben
oko ndandinyuke ndaya entabeni ukuya kuthabatha amacwecwe amatye, amacwecwe omnqophiso abewenza uyehova nani, ndahlala iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane entabeni, ndingadli sonka, ndingaseli manzi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: