Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputi
lwathiwani na ke ngoko ukubalelwa kuye? esekwalukeni, esekungalukini, sini na? engekhona ekwalukeni; esekungalukini.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
circumcisus aliquis vocatus est non adducat praeputium in praeputio aliquis vocatus est non circumcidatu
kukho mntu wabizwa engowalukileyo na? makangazenzi ongalukileyo. kukho mntu wabizwa engalukanga na? makangaluki.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio dicimus enim quia reputata est abrahae fides ad iustitia
olo luyolo ngoko lunconywayo lulolwabolwaluko bodwa na? asilulo olwabo bangebolwaluko nabo na? kuba sithi, kuabraham ukholo lwabalelwa ebulungiseni.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict
nani, nifile nje ziziphoso nakukungaluki kwenyama yenu, unidlise ubomi ndawonye naye, enixolele zonke iziphoso.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sit pater circumcisionis non his tantum qui sunt ex circumcisione sed et his qui sectantur vestigia quae est in praeputio fidei patris nostri abraha
nokuthi abe nguyise wabalukileyo, abanganele ukuba ngabalukileyo nje kodwa; abathi phezu koko bahambe emkhondweni wokholo lobawo wethu uabraham, abenalo esekungalukini.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitia
waza wamkela umqondiso wolwaluko, waba litywina lokuqinisa ubulungisa bokholo abenalo esekungalukini: ukuba abe nguyise wabo bonke abakholwayo besekungalukini, ukuze ubulungisa bubalelwe nakubo;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: