Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viņš uzņēma savu kalpu izraēli, atminējies savu žēlsirdību,
hy het sy kneg israel bygestaan, sodat hy aan sy barmhartigheid sou dink
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lai pierādītu žēlsirdību mūsu tēviem un atcerētos savu svēto derību.
om barmhartigheid te bewys aan ons vaders en aan sy heilige verbond te dink,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo tiesa nežēlīga tiem, kas neparāda žēlsirdību. bet žēlsirdība pārsniedz tiesu.
want die oordeel sal onbarmhartig wees oor die wat geen barmhartigheid bewys het nie; en die barmhartigheid roem teen die oordeel.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo kā arī jūs kādreiz neticējāt dievam, bet tagad esat ieguvuši žēlsirdību viņu neticības dēļ,
want soos julle ook vroeër aan god ongehoorsaam was, maar nou barmhartigheid ontvang het deur hulle ongehoorsaamheid,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasargiet sevi dieva mīlestībā, gaidīdami mūsu kunga jēzus kristus žēlsirdību mūžīgajai dzīvei!
en julleself in die liefde van god bewaar, terwyl julle die barmhartigheid van onse here jesus christus tot die ewige lewe verwag.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tāpēc iesim ar uzticību pie želastības troņa, lai saņemtu žēlsirdību un atrastu žēlastību palīdzībai īstā laikā!
laat ons dan met vrymoedigheid na die troon van die genade gaan, sodat ons barmhartigheid kan verkry en genade vind om op die regte tyd gehelp te word.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attiecībā uz jaunavību man kunga pavēles nav, bet es dodu padomu kā tāds, kas no kunga ieguvis žēlsirdību, lai būtu uzticīgs.
in verband met die maagde het ek geen bevel van die here nie, maar ek gee my mening as iemand wat deur die barmhartigheid van die here betroubaar is.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja jūs saprastu, ko tas nozīmē: es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri, tad jūs nekad nepazudinātu nevainīgos;
maar as julle geweet het wat dit beteken: ek wil barmhartigheid hê en nie offerande nie, sou julle die onskuldiges nie veroordeel het nie;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo mozum viņš saka: es apžēlošu to, kuru gribu apžēlot; un es parādīšu žēlsirdību tam, kam vēlos būt žēlsirdīgs.
want aan moses sê hy: ek sal barmhartig wees oor wie ek barmhartig wil wees en my ontferm oor wie ek my wil ontferm.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un viņš atbildēja: tas, kas viņam parādīja žēlsirdību. un jēzus viņam sacīja: ej, un tu dari tāpat!
en hy antwoord: hy wat barmhartigheid aan hom bewys het. toe sê jesus vir hom: gaan en doen jy net so.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ejiet un mācieties saprast, ko tas nozīmē: es vēlos žēlsirdību, bet ne upuri! es neesmu nācis aicināt taisnīgos, bet gan grēciniekus.
maar gaan leer wat dit beteken: ek wil barmhartigheid hê en nie offerande nie; want ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet pagāni godina dievu žēlsirdības dēļ, kā rakstīts: tāpēc es slavēšu tevi, kungs, starp tautām un dziedāšu tavam vārdam.
en dat die heidene ter wille van sy barmhartigheid god kan verheerlik, soos geskrywe is: daarom sal ek u loof onder die nasies en tot eer van u naam psalmsing.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: