Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un viņš, kad tie tuvojās jeruzalemei un betānijai pie olīvkalna, sūtīja divus no saviem mācekļiem
et cum adpropinquarent hierosolymae et bethaniae ad montem olivarum mittit duos ex discipulis sui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un kad viņi tuvojās jeruzalemei un nonāca betfāgā pie olīvkalna, tad jēzus sūtīja divus mācekļus,
et cum adpropinquassent hierosolymis et venissent bethfage ad montem oliveti tunc iesus misit duos discipulo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet jūs esat tuvojušies siona kalnam un dzīvā dieva pilsētai, debesu jeruzalemei, un daudzu tūkstošu eņģeļu sapulcei,
sed accessistis ad sion montem et civitatem dei viventis hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiem klausoties, viņš turpināja un sacīja līdzību, jo viņš bija tuvu jeruzalemei; un tie domāja, ka dieva valstība tūliņ parādīsies.
haec illis audientibus adiciens dixit parabolam eo quod esset prope hierusalem et quia existimarent quod confestim regnum dei manifestaretu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: