Você procurou por: cucurbita (Letão - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

German

Informações

Latvian

cucurbita

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Alemão

Informações

Letão

cucurbita pepo,

Alemão

cucurbita pepo,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

29. cucurbita pepo l.

Alemão

29. cucurbita pepo l.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

28. cucurbita maxima duchesne

Alemão

28. cucurbita maxima duchesne

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

29. cucurbita pepo l. -kabači/patisoni

Alemão

29. cucurbita pepo l. -garten-speisekürbis

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

28. cucurbita maxima duchesne -lielaugļu ķirbji

Alemão

28. cucurbita maxima duchesne -riesenkürbis

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

cucurbita pepo l. kabačicynara cardunculus l. lapu artišoki

Alemão

e) standardsaatgut: samen,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

attiecīgi ievieto šādas rindas:"cucurbita maxima -250" -

Alemão

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

ievieto vārdus --"cucurbita maxima duchesne" -"Ķirbis"," -

Alemão

die richtlinie 70/458/ewg wird wie folgt geändert:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

un aiz vārdiem""cucurbita pepo l." ievieto vārdus -"kabacis" -

Alemão

1. in artikel 2 absatz 1 buchstabe a werden die worte

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

cucurbita pepo seed oil ir eļļa, kas izspiesta no ķirbja cucurbita pepo (cucurbitaceae) sēklām

Alemão

cucurbita pepo seed oil ist das aus den samen des speisekürbis, cucurbita pepo, cucurbitaceae, gepresste Öl

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

attiecīgi ievieto šādas rindas:"cucurbita maxima -98 -0,1 -80" -

Alemão

10. in anlage iii nummer 2 werden nach den zeilen »cucumis sativus" bzw. »cucurbita pepo" folgende zeilen eingefügt:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

10. direktīvas iii (2) pielikumā pēc rindām par cucumis sativus un cucurbita pepo attiecīgi ievieto šādas rindas:

Alemão

10. in anlage iii nummer 2 werden nach den zeilen »cucumis sativus" bzw. »cucurbita pepo" folgende zeilen eingefügt:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

tiamīna, riboflavīna, niacīna, pantotēnskābes, piridoksīna, d-biotīna un ķirbju sēklu eļļas (cucurbita pepo l.) kombinācija

Alemão

kombination aus thiamin, riboflavin, niacin, pantothensäure, pyridoxin, d-biotin und kürbiskernöl (cucurbita pepo l.)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Letão

07099090 -citādi Šajā apakšpozīcijā ietilpst: 1.bāmijas (okra, gumbo jeb dāmu pirkstiņi) (hibiscus esculentus)2.kabači, lielaugļu ķirbji un parastie ķirbji (piemēram, cucurbita maxima un cucurbita pepo, izņemot cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca un cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rabarberi;4.parastās (pļavas) skābenes (rumex acetosa);5.zaķskābenes (oxalis crenata);6.saldā sakne (sium sisarum);7.dažādi kreses veidi: kressalāti (lepidium sativum), avotu jeb ūdens krese (nasturtium officinale), ziemas krese (barbarea verna), lielā krese vai indiāņu krese (tropaeolum majus) u.c.8.portulaks (portulaca oleracea);9.pētersīlis un kārvele, izņemot sakņu pētersīli un sakņu kārveli, kuri ietilpst 070690900. apakšpozīcijā;10.estragons (artemisia dracunculus) un pupumētra jeb dārza kalnumētra (satureja hortensis jeb vasaras pupumētra un satureja montana jeb ziemas pupumētra);11.dārza jeb saldais majorāns (origanum majorana);12.liliju dzimtas muskaru ģints (muscari comosum) sīpoli (ko dažādās valodās sauc par "lampasciolo", "savvaļas sīpoliem", "zemes lilijām", "spalvu hiacintēm") jāatzīmē, ka: (a)saknes un bumbuļi ar augstu cietes vai inulīna saturu ietilpst 0714. pozīcijā;(b)zināms skaits augu neietilpst šajā apakšpozīcijā, kaut arī tie ir lietojami uzturā; konkrēti, tas attiecas uz sekojošiem augiem:1timiāns un lauru koks (09104011.-09104090. apakšpozīcijas);2savvaļas majorāns jeb parastā raudene (origanum vulgare), ārstnieciskā salvija (salvia officinalis), baziliks (ocimum basilicum), piparmētra (visi veidi), verbēna (verbena ģints), rūta (ruta graveolens), ārstnieciskais izops jeb klostera puķe (hyssopus officinalis) un dziedniecības gurķumētra, saukta arī par gurķeni vai boreču (borago officinalis), kuri ietilpst 1211. pozīcijā. -

Alemão

07099090 -anderes hierher gehören z.b. folgende gemüse: 1.okraschoten (hibiscus esculentus);2.garten-oder gemüsekürbisse (z.b. cucurbita maxima und cucurbita pepo mit ausnahme von cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca und cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rhabarber;4.sauerampfer (rumex acetosa);5.essbarer sauerklee (oxalis crenata);6.zuckerwurzel (sium sisarum);7.die verschiedenen kressearten, wie gartenkresse (lepidium sativum), brunnenkresse (nasturtium officinale), barbenkraut (barbarea verna), kapuzinerkresse (tropaeolum majus) usw.;8.portulak (portulaca oleracea);9.blattpetersilie und kerbel — wurzelpetersilie und kerbelrüben gehören zu unterposition 07069090;10.estragon (artemisia dracunculus), bohnenkraut (satureja hortensis und satureja montana);11.majoran (origanum majorana);12.zwiebeln der familie der liliaceae der art muscari comosum (übliche bezeichnungen: "lampasciolo", "oignons sauvages", "lilas de terre", "feather hyacinth"). es wird darauf hingewiesen, dass: a)wurzeln und knollen mit hohem gehalt an stärke oder inulin zu position 0714 gehören;b)eine reihe von küchenkräutern von diesem kapitel ausgenommen sind, obwohl sie zu ernährungszwecken verwendet werden. dies gilt insbesondere für folgende waren:1.thymian und lorbeerblätter (unterpositionen 09104011 bis 09104090);2.dost oder wilder majoran (origanum vulgare), salbei (salvia officinalis), basilikum (ocimum basilicum), minzen aller arten, eisenkraut, (verbena-arten), raute (ruta graveolens), ysop (hyssopus officinalis) und borretsch (borago officinalis), die zu position 1211 gehören. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,785,430,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK