Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tā kā iepriekš aprakstītās sekas var nostādīt izdevīgākā stāvoklī itālijas reģistrētos saņēmējuzņēmumus, kas veic darījumus tirgos, kur notiek kopienas iekšējā tirdzniecība, komisija uzskata, ka arī tādēļ šī shēma ietekmē tirdzniecību un traucē konkurenci.
kun otetaan huomioon, että edellä kuvatut vaikutukset voivat suosia italialaisia yrityksiä, jotka toimivat markkinoilla, joilla käydään yhteisön sisäistä kauppaa, komissio katsoo myös tästä syystä, että järjestelmä vaikuttaa kauppaan ja vääristää kilpailua.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atkāpjoties no 12. panta, kompetentās iestādes ceļ iebildumus pret iii un iv pielikumā uzskaitīto reģenerācijai paredzēto atkritumu sūtījumiem, kā arī pret minētajos pielikumos neuzskaitītu reģenerācijai paredzētu atkritumu sūtījumiem uz uzņēmumu, uz kuru attiecas pagaidu atkāpe no dažiem noteikumiem direktīvā 96/61/ek, tikmēr, kamēr uz saņēmējuzņēmumu attiecas minētā pagaidu atkāpe.
poiketen siitä, mitä 12 artiklassa säädetään, toimivaltaisten viranomaisten on vastustettava liitteisiin iii ja iv sisältyvien hyödynnettäväksi tarkoitettujen jätteiden siirtoja ja kyseisiin liitteisiin sisältymättömien hyödynnettäväksi tarkoitettujen jätteiden siirtoja laitokseen, jolle on myönnetty tilapäinen poikkeus direktiivin 96/61/ey säännösten soveltamisesta, niin kauan kuin tilapäistä poikkeusta sovelletaan vastaanottavaan laitokseen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: