Você procurou por: norobežošanās (Letão - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Dutch

Informações

Latvian

norobežošanās

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Holandês

Informações

Letão

gan politiskie konflikti, gan norobežošanās, gan arī izraēlasslēgtā politika ir padziļinājusi atšķirtību un saskarsmes trūkumu izraēlas iedzīvotāju un palestīniešu vidū.

Holandês

de nadruk lag op de hervorming en de versterking van de palestijnse instellingen, waaronder de gerechtelijke macht, de strijdtegen corruptie, de ondersteuning van het democratische proces via verkiezingen, en de humanitaire ennoodhulp voor de palestijnse bevolking. om misbruiktegen te gaan, volgde de eu de hulp van nabij op.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

seksuāla rakstura vardarbība grauj sieviešu personīgo dzīvi, traucē viņu profesionālajai karjerai, izjaucot profesionālās dzīves līdzsvaru un veicina norobežošanās parādības.

Holandês

seksistisch geweld ontwricht het leven van vrouwen, verstoort hun privé-leven, destabiliseert hun beroepsleven en werkt uitsluiting in de hand.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ii pielikumā uzskaitītām personām, kas ir atbildīgas par iebaidīšanas un norobežošanās kampaņas izstrādi un īstenošanu, kas vērsta pret moldovas republikas piedņestras reģiona moldāvu skolām, kurās rakstībā izmanto latīņu alfabētu.

Holandês

de in bijlage ii vermelde personen, die verantwoordelijk zijn voor het bedenken en uitvoeren van de intimidatie- en sluitingscampagne tegen moldavische scholen in de regio trans-nistrië van de republiek moldavië die het latijnse schrift gebruiken.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ar ko groza lēmumu 2005/393/ek attiecībā uz nosacījumiem atbrīvošanai no izvešanas aizlieguma kopienas iekšējai tirdzniecībai un attiecībā uz aizliegtās zonas norobežošanu bulgārijā, francijā, vācijā un itālijā

Holandês

tot wijziging van beschikking 2005/393/eg wat betreft de voorwaarden voor de uitzonderingen op het verplaatsingsverbod voor de intracommunautaire handel en wat betreft de afbakening van beperkingsgebieden in bulgarije, frankrijk, duitsland en italië

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,522,790 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK