Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eurojust ir pilnvarota apkarot plaša spektra kriminālnoziegumus, tai
eurojust has the authority to
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es atkārtoti apliecina, ka nav neapstrīdamu pierādījumu, ka nāvessodi atturētu izdarīt kriminālnoziegumus.
the eu reaffirms that there is no irrefutable evidence that the death penalty has the effect of deterring criminal violence.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dalībvalstīm ir jāpalielina savi resursi tādā apmērā, lai tās varētu izskatīt kriminālnoziegumus un efektīvi, iedarbīgi un savlaicīgi vērsties pret tiem.
it is essential that member states increase their resources to be able to handle and prosecute cybercrime in an effective, efficient and timely manner.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tomēr uzskatu, ka aprakstītie kriminālnoziegumi ir eiropas mēroga problēma.
the way in which these criminal offences are defined is, however, a problem which, in my view, is europe-wide.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade: