Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eurojust ir pilnvarota apkarot plaša spektra kriminālnoziegumus, tai
eurojust has the authority to
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es atkārtoti apliecina, ka nav neapstrīdamu pierādījumu, ka nāvessodi atturētu izdarīt kriminālnoziegumus.
the eu reaffirms that there is no irrefutable evidence that the death penalty has the effect of deterring criminal violence.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dalībvalstīm ir jāpalielina savi resursi tādā apmērā, lai tās varētu izskatīt kriminālnoziegumus un efektīvi, iedarbīgi un savlaicīgi vērsties pret tiem.
it is essential that member states increase their resources to be able to handle and prosecute cybercrime in an effective, efficient and timely manner.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tomēr uzskatu, ka aprakstītie kriminālnoziegumi ir eiropas mēroga problēma.
the way in which these criminal offences are defined is, however, a problem which, in my view, is europe-wide.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: