Você procurou por: prikėlė (Lituano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

Spanish

Informações

Lithuanian

prikėlė

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Espanhol

Informações

Lituano

bet dievas jį prikėlė iš numirusių.

Espanhol

pero dios le levantó de entre los muertos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

o tas, kurį dievas prikėlė, nesupuvo.

Espanhol

en cambio, aquel a quien dios levantó no vio corrupción

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

kaip dievas prikėlė viešpatį­prikels ir mus savo jėga.

Espanhol

pues como dios levantó al señor, también a nosotros nos levantará por medio de su poder

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

kartu prikėlė ir pasodino danguje kristuje jėzuje,

Espanhol

y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tą jėzų dievas prikėlė, ir mes visi esame šito liudytojai.

Espanhol

¡a este jesús lo resucitó dios, de lo cual todos nosotros somos testigos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tačiau trečią dieną dievas jį prikėlė ir leido jam pasirodyti,

Espanhol

pero dios le levantó al tercer día e hizo que apareciera

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

mūsų tėvų dievas prikėlė jėzų, kurį jūs nužudėte, pakabindami ant medžio.

Espanhol

el dios de nuestros padres levantó a jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jūs nužudėte gyvybės kūrėją, kurį dievas prikėlė iš numirusių, ir mes esame to liudytojai.

Espanhol

y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

dievas jį prikėlė, išvaduodamas iš mirties skausmų, nes buvo neįmanoma, kad jis liktų jos galioje.

Espanhol

a él, dios le resucitó, habiendo desatado los dolores de la muerte; puesto que era imposible que él quedara detenido bajo su dominio

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jeigu lūpomis išpažinsi viešpatį jėzų ir širdimi tikėsi, kad dievas jį prikėlė iš numirusių, būsi išgelbėtas.

Espanhol

que si confiesas con tu boca que jesús es el señor, y si crees en tu corazón que dios le levantó de entre los muertos, serás salvo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

„leader+“ programos remiamų turizmo projektų derinys bendruomenės kultūros paveldą prikėlė naujam gyvenimui.

Espanhol

una combinación de proyectos relacionados con el turismo respaldados por leader+ han dado una segunda oportunidad al patrimonio cultural de esta comunidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

bet ir apie mus,­nes turės būti įskaityta ir mums, jei tikime tą, kuris prikėlė iš numirusių jėzų, mūsų viešpatį,

Espanhol

sino también para nosotros, a quienes nos habría de ser contada: a los que creemos en el que resucitó de entre los muertos, a jesús nuestro señor

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir mes tada liekame melagingi dievo liudytojai, nes liudijome apie dievą, kad jis prikėlė kristų, kurio jis nėra prikėlęs, jeigu mirusieji neprisikelia.

Espanhol

y aun somos hallados falsos testigos de dios, porque hemos atestiguado de dios que resucitó a cristo, al cual no resucitó, si se toma por sentado que los muertos no resucitan

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

o kad jį prikėlė iš numirusių ir kad jis neturėjo supūti, dievas buvo taip nusakęs: ‘aš ištesėsiu šventus bei tikrus pažadus dovydui’.

Espanhol

y acerca de que le levantó de los muertos para no volver más a la corrupción, ha dicho así: os daré las santas y fieles bendiciones prometidas a david

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tai tebūnie jums visiems ir visai izraelio tautai žinoma: vardu jėzaus kristaus iš nazareto, kurį jūs nukryžiavote ir kurį dievas prikėlė iš numirusių! jo dėka šis vyras jūsų akivaizdoje stovi sveikas.

Espanhol

sea conocido a todos vosotros y a todo el pueblo de israel, que ha sido en el nombre de jesucristo de nazaret, a quien vosotros crucificasteis y a quien dios resucitó de entre los muertos. por jesús este hombre está de pie sano en vuestra presencia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

engė eurendinti 2003 metais.vo prikos žemyne. —iosofeiktimiveikata ir sauga, profesinis mokymas ir

Espanhol

el comité se esfuerza por desarrollar la dimensión social de manera paralela a lasrelaciones económicas y ha elaborado un programa de cooperación entre la unión europea y mercosur, que será operativo en 2003.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,683,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK