Você procurou por: transplantacija (Lituano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Espanhol

Informações

Lituano

transplantacija

Espanhol

hidroxiurea previa interferon previo trasplante de médula ósea previo

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Lituano

inkstų transplantacija:

Espanhol

trasplante renal:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

kaulų čiulpų transplantacija

Espanhol

trasplante de médula ósea

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

vaikų širdies transplantacija:

Espanhol

13 trasplante cardiaco en pacientes pediátricos:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Lituano

- kaulų čiulpų transplantacija,

Espanhol

- transplante de médula ósea,

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

organų donorystė ir transplantacija

Espanhol

), fondo europeo para los refugiados (9

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

alogeninė kaulų čiulpų transplantacija

Espanhol

alotrasplante de médula ósea

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Lituano

alogeninė kamieninių kraujo ląstelių transplantacija

Espanhol

alotrasplante

Última atualização: 2014-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

nėra kito žinomo busilvex antidoto, tik kamieninių hemopoetinių ląstelių transplantacija.

Espanhol

no se conoce antídoto para busilvex distinto al trasplante de células progenitoras hematopoyéticas.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

ammonaps gali reikėti visą gyvenimą, nebent būtų pasirinkta ortotopinė kepenų transplantacija.

Espanhol

puede ser necesaria la administración de por vida de ammonaps a menos que se opte por un transplante hepático ortotópico.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

- jeigu anksčiau jums buvo atlikta transplantacija, bet persodintas organas buvo greitai atmestas;

Espanhol

- si ha recibido anteriormente un trasplante que su organismo rechazó después de un corto

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

inkstų transplantacija pacientų, kuriems neseniai persodinti inkstai, gydymo šiuo vaistiniu preparatu patirties nėra.

Espanhol

trasplante renal no hay experiencia en pacientes con trasplante renal reciente.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

vidaza naudojamas gydant suaugusius pacientus, kuriems negali būti taikoma kamieninių ląstelių transplantacija, gydant:

Espanhol

vidaza se utiliza en adultos que no son aptos para el trasplante de células madre para tratar:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

cellcept reikia pradėti gerti per 5 dienas po transplantacijos.

Espanhol

adultos: el inicio de la administración de cellcept por vía oral debe realizarse en los 5 días siguientes al trasplante.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,945,241 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK