Você procurou por: apsireiškiau (Lituano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

English

Informações

Lithuanian

apsireiškiau

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Inglês

Informações

Lituano

kelkis ir stokis ant kojų! aš tau apsireiškiau, kad paskirčiau tave tarnu bei liudytoju tų dalykų, kuriuos matei ir kuriuos tau dar apreikšiu.

Inglês

but rise, and stand upon thy feet: for i have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which i will appear unto thee;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tačiau dėl savo vardo susilaikiau, kad jo nepažeminčiau tarp pagonių tautų, kur jie gyveno, kurių akivaizdoje aš apsireiškiau, žadėdamas išvesti juos iš egipto krašto.

Inglês

but i wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight i made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of egypt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

izaijas labai drąsiai sako: “mane atrado tie, kurie manęs neieškojo, apsireiškiau tiems, kurie apie mane neklausinėjo”.

Inglês

but esaias is very bold, and saith, i was found of them that sought me not; i was made manifest unto them that asked not after me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

dievo žmogus atėjo pas elį ir jam tarė: “taip sako viešpats: ‘aš apsireiškiau tavo tėvams, kai jie buvo egipte ir tarnavo faraonui.

Inglês

and there came a man of god unto eli, and said unto him, thus saith the lord, did i plainly appear unto the house of thy father, when they were in egypt in pharaoh's house?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nėštumas ir naujagimiai firminių vaistų komitetas peržiūrėjo literatūroje paskelbtus ir spontaniškų pareiškimų duomenis, susijusius su abstinencijos simptomais, apsireiškiančiais naujagimiams, kurių motinos vartojo paroksetiną nėštumo metu.

Inglês

pregnancy/ neonates the chmp reviewed available data from published literature and spontaneous reports in relation to withdrawal reactions in neonates whose mothers used paroxetine during pregnancy.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,989,478 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK