Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
& spėti
guess
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
spėti iš tipo
guess from type
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spėti naują žodį
play with a new word
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aš turiu spėti į tą traukinį.
i have to catch that train.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mums pavyko spėti į paskutinį traukinį.
we were able to catch the last train.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spėti laukelių meta informaciją pagal failo pavadinimą
guess tags from & filename
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
rodyti arba slėpti užuominą, kuri padeda spėti žodį
show/hide the hint to help guessing the word
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Šiuo metu galime tik spėti, koks jų kiekis naudojamas.
for the moment, any assessment of their volume can only be intuitive.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ledosluosknis, dengiantis laivus leidžia spėti apie darbo sąlygųsudėtingumą.
the layer of ice covering the vessel rails suggest just how difficultworking conditions can be here.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
norėčiau atsiprašyti jo vardu, nes jis turėjo spėti į traukinį.
i would like to apologise on his behalf since the problem is that he has a train to catch.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Žvelgiant į ateitį, galima spėti, kad esamai nuotekų valymo infrastruktūrai
east: czech republic, estonia, hungary, latvia, lithuania, poland, slovenia, slovakia. south-east: bulgaria, romania and turkey.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kadangi pirmosios nuostatos taikymas nukeliamas, operatoriai turėtų spėti imtis reikiamų investicijų.
these provisions are aimed at preserving the quality of fodder. the extended time limit for the application of the first provision should allow the operators to make the necessary investments.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be to, dėl nedidelių transporto išlaidų galima spėti, kad šio produkto rinka yra pasaulinė.
furthermore, low transportation costs point in the direction of a world-wide market.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drįsčiau spėti, kad ir darbas, kuriam teikiu paraišką šiandien, vargu ar bus malonus.
i would also hazard a doubt as to whether the job for which i am applying today will be more agreeable.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tai leidžia spėti, jog priemonėms nustojus galioti indijos eksportuotojai būtų suinteresuoti perkelti savo eksportą į bendrijos rinką.
this suggests that indian exporters would have a potentially large incentive to shift their exports to the community market, should the measures be allowed to lapse.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spėti paskui šią besikeičiančią tikrovę, neapviliant piliečių lūkesčių ir tenkinant geresnio reglamentavimo reikalavimus, yra tikras išbandymas.
keeping pace with this changing reality, while meeting citizen expectations and responding to the imperatives of better regulation is a challenge.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
priešingu atveju siekiant ištirti visus keturiolika es gamintojų, priklausančių aštuonioms bendrovių grupėms, nebūtų buvę spėta laiku užbaigti tyrimo.
otherwise, investigating all fourteen eu producers belonging to the eight groups of companies would have prevented the timely completion of the investigation.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remiantis šiais duomenimis, galima drąsiai spėti, kad iki rugsėjo pabaigos europos tarifu naudosis daugiau kaip 400 mln. es piliečių.
on that basis it can be safely estimated that over 400 million eu citizens will have been protected by a eurotariff by the end of september.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
remiantis tuo, galima spėti, koks yra vienos sėkmingos kompaktinės plokštelės pelningumas, palyginti jos pelno maržą su kitų septynių kompaktinių plokštelių pelno marža.
on this basis, one can venture a guess at the profitability of the one successful cd by comparing its profit margin with that of the remaining seven cds.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visas techninis ir dizaino darbas turėtų būti pabaigtas laiku, kad prie euro zonos prisijungsiančios valstybės spėtų nukalti ir išleisti eurų monetas su nauja bendrąja puse jau 2007 metais.
all technical and design work should be completed in time for new euro-area entrants to strike and issue their euro coins with the new common side already from 2007.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: