Você procurou por: resuspenduoti (Lituano - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

Italian

Informações

Lithuanian

resuspenduoti

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Italiano

Informações

Lituano

- nejudinant švirkšto, optison segreguosis, todėl prieš vartojant reikia resuspenduoti.

Italiano

- se lasciato per qualche tempo inutilizzato nella siringa, optison ha tendenza a separarsi di

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

insulinui resuspenduoti humalog mix25 buteliukus paridenti tarp delnų, kol tirpalas pasidarys vientisai drumstas ar pieniškas.

Italiano

prima dell’ uso, i flaconcini contenenti humalog mix25 devono essere ruotati tra i palmi delle mani per riportare l’ insulina in sospensione fino a che essa appare uniformemente torbida o lattescente.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Lituano

insulinui resuspenduoti kwikpen švirkštimo priemonę po dešimt kartų paridenti tarp delnų ir pavartyti 180°, kol tirpalas pasidarys vientisai drumstas ar pieniškas.

Italiano

122 immediatamente prima dell’ uso, la penna kwikpen deve essere ruotata 10 volte tra i palmi delle mani e capovolta di 180° per 10 volte per risospenderne il contenuto fino a che l’ insulina non appare uniformemente torbida o lattescente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Lituano

insulinui resuspenduoti humalog mix25 užtaisus dešimt kartų paridenti tarp delnų ir dešimt kartų pavartyti 180°, kol insulinas pasidarys vientisai drumstas ar pieniškas.

Italiano

immediatamente prima dell’ uso, le cartucce contenenti humalog mix25 devono essere ruotate 10 volte tra i palmi delle mani e capovolte di 180° per 10 volte per riportare l’ insulina in sospensione fino a che essa appare uniformemente torbida o lattescente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Lituano

insulinui resuspenduoti humalog basal užtaisus prieš vartojant dešimt kartų paridenti tarp delnų ir dešimt kartų pavartyti 180°, kol insulinas pasidarys vientisai drumstas ar pieniškas.

Italiano

immediatamente prima dell’ uso, le cartucce contenenti humalog basal devono essere ruotate 10 volte tra i palmi delle mani e capovolte di 180° per 10 volte per riportare l’ insulina in sospensione fino a che essa appare uniformemente torbida o lattescente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Lituano

informuodamos komisiją pagal 27 straipsnį, valstybės narės pateikia būtinus įrodymus, kad bet kokį taršos lygio viršijimą sąlygoja resuspenduotos kietosios dalelės ir kad buvo imtasi visų pagrįstų priemonių koncentracijai sumažinti.

Italiano

nell’informare la commissione a norma dell’articolo 27, gli stati membri forniscono la documentazione necessaria per dimostrare che ogni superamento è dovuto alla risospensione di particolato e che sono stati adottati provvedimenti ragionevoli per diminuire le concentrazioni.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,049,420 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK