Você procurou por: regėjime (Lituano - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

Maori

Informações

Lithuanian

regėjime

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Maori

Informações

Lituano

aš papasakojau tremtiniams visa, ką viešpats man regėjime parodė ir pasakė.

Maori

na korerotia ana e ahau ki nga whakarau nga mea katoa i whakakitea ki ahau e ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

sapne, nakties regėjime, kai žmonės giliai įmigę ar snaudžia ant lovos,

Maori

i te moe, i te putanga moemoea mai o te po, ina au iho te moe o te tangata, i nga moenga i runga i te takotoranga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir ten aš pamačiau izraelio dievo šlovę, kaip ją buvau matęs regėjime lygumoje.

Maori

na i reira ano te kororia o te atua o iharaira, he pera me te kitenga i kitea e ahau ki te mania

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

aš mačiau nakties regėjime dangaus debesimis ateinantį tarsi žmogaus sūnų. jis buvo privestas prie amžinojo.

Maori

i kite ahau i roto i nga moemoea o te po, na, ko tetahi e rite ana ki te tama a te tangata e haere mai ana me nga kapua ano o te rangi, kua tae mai ki te tuaiho onamata, kua kawea ano ki tona aroaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir regėjime pamatė vyrą, vardu ananiją, ateinantį ir uždedantį ant jo rankas, kad praregėtų”.

Maori

a kua kite ia i tetahi tangata, ko anania te ingoa, e tomo mai ana, e whakapa ana i ona ringa ki a ia, kia kite ai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

dievo regėjime jis nuvedė mane į izraelio kraštą ir nuleido ant labai aukšto kalno. pietų pusėje buvo lyg miesto statiniai.

Maori

kawea ana ahau e ia, he whakakitenga na te atua, ki te whenua o iharaira, whakanohoia ana ahau e ia ki tetahi maunga tiketike rawa, i reira tetahi mea, he rite tona hanga ki to te pa i te tonga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

man dar besimeldžiant, vakarinės aukos metu, greitai atskridęs, prie manęs prisilietė gabrielius, kurį anksčiau buvau matęs regėjime.

Maori

ae ra, i ahau e korero ana, e karakia ana, na ko kapariera, ko te tangata i kitea e ahau i te whakakitenga i te timatanga, ko tona rere he mea whakahohoro, kua pa mai ki ahau i te wa o to te ahiahi whakahere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jis tarė jiems: “klausykite! jei kas tarp jūsų yra viešpaties pranašas, aš jam apsireiškiu regėjime arba kalbu sapne.

Maori

a ka mea ia, tena, whakarongo ki aku korero: ki te mea he poropiti kei a koutou, ka whakaatu atu ahau, a ihowa i ahau ki a ia, he mea whakakite, he korero moemoea ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

dievas kalbėjo izraeliui nakties regėjime: “jokūbai, jokūbai!” tas atsiliepė: “aš čia”.

Maori

na ka korero moemoea te atua ki a iharaira i te po, ka mea, e hakopa, e hakopa. a ka mea ia, tenei ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

kartą, apie devintą valandą, jis regėjime aiškiai išvydo pas jį ateinantį dievo angelą, kuris jam tarė: “kornelijau!”

Maori

i kite nui ia, he whakarehu, i te mea ka tata ki te iwa o nga haora o te ra, i tetahi anahera a te atua, e haere mai ana ki a ia, e mea ana hoki ki a ia, e koroniria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jis ištiesė ranką ir nutvėrė mane už galvos plaukų. dvasia pakėlė mane tarp dangaus ir žemės ir nunešė mane dievo regėjime į jeruzalę prie vidaus kiemo vartų šiaurės pusėje, kur stovėjo pavydo stabas, kuris kėlė pavydą.

Maori

na ka totoro mai te ahua o te ringa, a hopukia ana ahau e ia i tetahi o nga makawe o toku matenga: katahi ahau ka hapainga atu e te wairua ki waenganui o te whenua, o te rangi, a kawea ana ahau e ia ki hiruharama, he whakakitenga hoki na te atua, ki te kuwaha o te keti o to roto marae e anga ana ki te raki; kei reira nei te nohoanga o te whakapakoko o te hae, e puta ai te hae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

taigi aš mačiau regėjime žirgus ir raitelius su krūtinšarviais, ugniaspalviais, violetiniais ir geltonais; žirgų galvos atrodė kaip liūtų galvos, o iš jų nasrų veržėsi ugnis, dūmai ir siera.

Maori

ko taku tenei i kite ai i ahau e titiro matakite ana, ko nga hoiho me nga kainoho i runga he pukupuku o ratou, ano he ahi, he hakiniti, he whanariki: na, ko nga upoko o nga hoiho, ano he upoko raiona; e puta mai ana hoki i o ratou mangai he kapu ra, he paoa, he whanariki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

abdijo regėjimas. taip sako viešpats dievas apie edomą: (girdėjome žinią iš viešpaties, pasiuntinys pasiųstas į tautas, ragina: “pakilkime, eikime prieš jį į karą!”)

Maori

ko te kite a oparia. ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, mo eroma; kua tae mai he korero i a ihowa, kua oti ano he karere te unga ki nga tauiwi, hei mea, whakatika, kia whakatika atu hoki tatou ki a ia ki te whawhai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,284,127 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK