Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
džiūgaukite, teisieji, viešpatyje, doriesiems tinka gyriaus giesmė.
regozijai-vos no senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
džiaukitės viešpatyje, džiūgaukite, teisieji, šaukite iš džiaugsmo, tiesiaširdžiai.
alegrai-vos no senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
džiūgaukite ir šūkaukite, siono gyventojai, nes izraelio Šventasis yra didis tarp jūsų”.
exulta e canta de gozo, ó habitante de sião; porque grande é o santo de israel no meio de ti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
būkite linksmi ir džiūgaukite, nes didelis jūsų atlygis danguje. juk lygiai taip persekiojo ir iki jūsų buvusius pranašus”.
alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giedokite dievui! girkite jo vardą! taisykite kelią tam, kuris važinėja virš debesų! jo vardas yra viešpats. džiūgaukite jo akivaizdoje!
cantai a deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é já; exultai diante dele.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aš džiūgausiu ir linksminsiuos tavo gailestingume; tu pažvelgei į mano vargą, į skausmą mano sielos,
eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: