Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jis sako gelmei: “išsek! aš išdžiovinsiu tavo upes!”
Который бездне говорит: „иссохни!" и реки твои Я иссушу,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aš ištuštinsiu kalnus ir kalvas, upes padarysiu salomis, išdžiovinsiu tvenkinius ir žolę.
опустошу горы и холмы, и всю траву их иссушу; и реки сделаю островами, и осушу озера;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viešpats sako: “aš ginsiu tavo bylą ir atkeršysiu už tave. aš išdžiovinsiu babilono vandenis, jo šaltiniai išseks.
Посему так говорит Господь: вот, Я вступлюсь в твое дело и отмщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jie pereis per vargų jūrą. aš sulaikysiu jūros bangas, išdžiovinsiu upės gelmes. asirijos išdidumas bus pažemintas ir egipto skeptras pašalintas.
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aš išdžiovinsiu upes, kraštą atiduosiu į nedorėlių rankas ir viską sunaikinsiu svetimšalių rankomis. aš, viešpats, taip pasakiau’.
И реки сделаю сушею и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал это.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ar ne tu išdžiovinai jūrą ir jos gelmėse padarei kelią pereiti išpirktiesiems?
Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: