Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jei pasielgėte teisingai ir gerai, patepdami abimelechą karaliumi, ir jerubaaiui bei jo giminei pagal nuopelnus atlyginote
Итак смотрите, по истине ли и по правде ли вы поступили, поставив Авимелеха царем? И хорошо ли вы поступили с Иероваалом и домом его, и сообразноли с его благодеяниями поступили вы?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jei šiandien teisingai ir gerai pasielgėte su jerubaaliu ir jo gimine, tai džiaukitės abimelechu, o jis tegul džiaugiasi jumis.
Если вы ныне по истине и по правде поступили с Иероваалом и домом его, то радуйтесь об Авимелехе, и он пусть радуется о вас;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kodėl pavogėte mano valdovo sidabrinę taurę? ar ne iš jos geria mano valdovas ir ar ne su ja jis buria? jūs blogai pasielgėte’ ”.
Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& mdash; vykdant jūsų parašytas komandas & mdash;, vėžliukas pajudės viršun, piešdamas atkarpą, po to, pasisuks 90 laipsnių kairėn. jis taip pasielgs todėl, kad jūsų parašytoje programoje naudojote komandas priekin ir kairėn.
После запуска команд на выполнение Черепашка продвинулась вверх, рисуя линию, и затем повернулась на 90 градусов влево. Это произошло потому, что мы использовали команды вперёд и налево.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível