Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
laiminkite savo persekiotojus, laiminkite, o ne keikite.
hãy chúc phước cho kẻ bắt bớ anh em; hãy chúc phước, chớ nguyền rủa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiek dar dienų liko tavo tarnui? kada mano persekiotojus pasmerksi?
số các ngày kẻ tôi tớ chúa được bao nhiêu? chừng nào chúa sẽ đoán xét những kẻ bắt bớ tôi?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ištrauk ietį ir atsistok prieš mano persekiotojus. tark mano sielai: “aš tavo išgelbėjimas”.
xin hãy rút giáo, cản đường kẻ nào rượt theo tôi; hãy nói cùng linh hồn tôi: ta là sự cứu rỗi ngươi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu perskyrei jūrą prieš juos, ir izraelitai perėjo sausuma per jūrą, o jų persekiotojus atidavei gelmėms kaip akmenį šėlstančioms bangoms.
chúa có phân rẽ biển trước mặt chúng nó, để chúng nó đi ngang qua giữa biển trên đất khô; còn những kẻ đuổi theo, chúa bèn ném họ dưới vực sâu, như ném đá trong nước lớn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sugėdink mano persekiotojus ir išgąsdink juos, bet ne mane! siųsk jiems piktą dieną ir sunaikink juos dvigubu sunaikinimu!
xin ngài làm cho những kẻ bắt bớ tôi bị xấu hổ, mà chính tôi đừng bị xấu hổ; cho họ kinh hoàng! xin cho ngày hoạn nạn lâm trên họ, và hủy hoại gấp hai!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ajo vyrai, pažvelgę atgal, pamatė degantį miestą. jiems nebuvo kur bėgti, nes izraelitai, bėgę į dykumą, atsisuko prieš persekiotojus.
người thành a-hi quay lại, nhìn thấy khói đốt thành bay lên trời; họ chẳng một phương thế nào đặng trốn về phía này hay là phía kia. vả, dân sự chạy trốn về phía đồng vắng trở lộn lại đánh những kẻ rượt đuổi theo mình.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be įkaitų. jį persekiot?
không có con tin.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: