A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
panggilan dari %s menggunakan %s
%s থেকে প্রাপ্ত কল
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku akan tunggu panggilan dari kau.
আমি আপনার ফোনের অপেক্ষায় থাকব.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku dapat panggilan dari jabatan wilayah killcullen.
আমি d.a. থেকে আজ একটা কল পেয়েছিলাম killcullen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( mereka juga beroleh ) ucapan salam sejahtera dari tuhan yang maha mengasihani .
অফুরন ্ ত ফলদাতা প ্ রভুর তরফ থেকে সম ্ ভাষণ হচ ্ ছে -- ''সালাম’’।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" yang lain dari tuhan yang menciptakan daku , kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku " .
''তাঁকে ব্যতীত যিনি আমাকে আদিতে সৃষ্টি করেছেন, কাজেই নিশ্চয় তিনি শীঘ্রই আমাকে পথ দেখাবেন।’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan berkatalah nabi musa : " hai firaun ! sesungguhnya aku ini adalah seorang rasul dari tuhan sekalian alam .
আর মূসা বললেন , হে ফেরাউন , আমি বিশ ্ ব-পালনকর ্ তার পক ্ ষ থেকে আগত রসূল ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diturunkan al-quran ini , dengan tidak ada sebarang syak padanya , dari tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam .
এ কিতাবের অবতরণ বিশ ্ বপালনকর ্ তার নিকট থেকে এতে কোন সন ্ দেহ নেই ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yang tidak dapat didatangi sebarang kepalsuan dari mana-mana arah dan seginya ; ia diturunkan dari tuhan yang maha bijaksana , lagi maha terpuji .
এতে মিথ ্ যা কথা আসতে পারবে না এর সামনে থেকে , আর এর পেছন থেকেও নয় । এ হচ ্ ছে একটি অবতারণ মহাজ ্ ঞানী পরম প ্ রশংসিতের কাছ থেকে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" sudah semestinya aku tidak mengatakan sesuatu terhadap allah melainkan yang benar . sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari tuhan kamu .
''স্থিরনিশ্চিত যে আল্লাহ্ সন্বন্ধে আমি সত্য ছাড়া বলবো না। আমি তোমাদের কাছে এসেছি তোমাদের প্রভুর কাছ থেকে স্পষ্ট প্রমাণাবলী নিয়ে, সুতরাং আমার সঙ্গে পাঠিয়ে দাও ইসরাইলবংশীয় লোকদের।’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nabi hud menjawab : " wahai kaumku ! tidak ada padaku sebarang kebodohan , tetapi aku adalah seorang rasul dari tuhan sekalian alam .
তিনি বললেন -- ''হে আমার লোকেরা! আমার মধ্যে কোনো মূর্খতা নেই, বরং আমি হচ্ছি বিশ্বজগতের প্রভুর তরফ থেকে একজন রসূল।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mereka yang berbuat demikian , tidak menurut melainkan sangkaan-sangkaan dan apa yang diingini oleh hawa nafsunya . padahal demi sesungguhnya telah datang kepada mereka petunjuk dari tuhan mereka .
এগুলো কতগুলো নাম বৈ নয় , যা তোমরা এবং তোমাদের পূর ্ ব-পুরুষদের রেখেছ । এর সমর ্ থনে আল ্ লাহ কোন দলীল নাযিল করেননি । তারা অনুমান এবং প ্ রবৃত ্ তিরই অনুসরণ করে । অথচ তাদের কাছে তাদের পালনকর ্ তার পক ্ ষ থেকে পথ নির ্ দেশ এসেছে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patutkah kamu merasa panjang masa pemergianku menerima apa yang dijanjikan itu ? atau kamu sengaja menghendaki supaya kamu ditimpa kemurkaan dari tuhan kamu , lalu kamu menyalahi perjanjian kamu denganku ? "
অতঃপর মূসা তাঁর সম ্ প ্ রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন ক ্ রদ ্ ধ ও অনুতপ ্ ত অবস ্ থায় । তিনি বললেনঃ হে আমার সম ্ প ্ রদায় , তোমাদের পালনকর ্ তা কি তোমাদেরকে একটি উত ্ তম প ্ রতিশ ্ রুতি দেননি ? তবে কি প ্ রতিশ ্ রুতির সময়কাল তোমাদের কাছে দীর ্ ঘ হয়েছে , না তোমরা চেয়েছ যে , তোমাদের উপর তোমাদের পালনকর ্ তার ক ্ রোধ নেমে আসুক , যে কারণে তোমরা আমার সাথে কৃত ওয়াদা ভঙ ্ গ করলে ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan ( nabi muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari tuhan , kerana ) demi sesungguhnya ! nabi muhammad telah mengenal dan melihat jibril di kaki langit yang nyata .
আর তিনি তো নিজেকে দেখেছিলেন স ্ পষ ্ ট দিগন ্ তে ;
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka itu ialah orang-orang yang dilimpahi dengan berbagai-bagai kebaikan dari tuhan mereka serta rahmatnya ; dan mereka itulah orang-orang yang dapat petunjuk hidayahnya .
এইসব -- তাদের উপরে তাদের প ্ রভুর কাছ থেকে রয়েছে আশবাদ ও করুণা , আর এরা নিজেরাই সুপথগামী ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari tuhan kamu , melalui seorang lelaki dari golongan kamu , untuk memberi peringatan kepada kamu ? dan kenanglah ketika allah menjadikan kamu khalifah-khalifah sesudah kaum nabi nuh , dan allah telah menambahkan kamu kelebihan ( dan kekuatan ) pada bentuk kejadian tubuh kamu .
''আচ্ছা, তোমরা কি তাজ্জব হচ্ছো যে তোমাদের কাছে তোমাদের প্রভুর নিকট থেকে উপদেশ এসেছে তোমাদেরই মধ্যেকার একজন মানুষের মাধ্যমে যেন তিনি তোমাদের সতর্ক করেন? আর স্মরণ করো, কেমন ক’রে তিনি তোমাদের নূহ্-এর সম্প্রদায়ের পরবর্তীকালে প্রতিনিধি বানিয়েছিলেন, আর তোমাদের বর্ধিত করেছেন আকৃতির বৈশিষ্ট্যে। সুতরাং তোমরা আল্লাহ্র অনুগ্রহসমূহ স্মরণ করো যেন তোমরা সফল হতে পারো।’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível