A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bapa
爸爸
Última atualização: 2022-03-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
bapa.
父亲
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- bapa?
-爸
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibu bapa
父亲
Última atualização: 2021-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bapa saya...
我的父親...
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibu bapa?
parents.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibu-bapa.
parent.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- bapa saya?
-我的父亲吗?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bapa kandung
bapa ibu kandung
Última atualização: 2023-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku ini bapa.
我是你的父亲。
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bapa alexei?
阿列克谢神父
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- bapa carmelo.
-康妮,你好
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ya, bapa kamu.
- 对,你的父亲
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibu bapa keluarga
孝顺
Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
bapa saudara saya.
我的叔叔 这是他的名片
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adakah bapa anda?
是不是你的父亲吗?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ini bapa carmelo.
-这位是柯梅诺神父 -我是梅尔强森
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alvin dengan bapa
打扫浴室
Última atualização: 2020-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bapa, ampuni mereka...
天父, 原谅他们...
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anak bapa anak anak bapa
张开嘴
Última atualização: 2020-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: