A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hati tikus
大鼠肝脏
Última atualização: 2022-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tikus
老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tikus.
是老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tikus!
有老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tikus tu!
啊,是那只老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hai, tikus!
嗨! 小老鼠!
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[tikus] whee!
哟!
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cari tikus tu.
找出那只老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sebut, tikus.
- 说〝老鼠〞
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- cuma tikus saja.
只是一只老鼠,别担心
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-ianya tikus!
- 是老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[tikus] berlindung!
快躲开!
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tikus membaiki labu
想要修复未知的东西,最终会被损坏。
Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku bukannya tikus.
我不会告发
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dia makan tikus!
他吃了一隻老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-arnab dan tikus.
兔首 和这鼠首
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh! tikus kotor!
哦 肮脏的老鼠
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ...atau tikus shire!
或是夏尔鼠辈
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tikus ketemu kucing
发现老鼠
Última atualização: 2021-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mungkin kulit tikus.
薄薄的羽毛?
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: