Você procurou por: seperti ulat lupa akan daun (Malaio - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Chinês (simplificado)

Informações

Malaio

seperti ulat lupa akan daun

Chinês (simplificado)

像毛毛虫一样忘记叶子

Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

memamah otak kau seperti ulat!

Chinês (simplificado)

你都被洗腦了

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan pegawai polis seperti kamu yang lupa akan tugas mereka.

Chinês (simplificado)

像你這種警察 拋棄了自己的良知只知道奉承他 長官

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

penonton penonton yang membanjiri stadium itu banyak seperti ulat

Chinês (simplificado)

淹没体育场的观众就像毛毛虫

Última atualização: 2021-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

saya tak boleh lupa akan wajahnya itu.

Chinês (simplificado)

我永遠不會忘記他的表情

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

apa awak lupa akan apa yang berlaku di berlin?

Chinês (simplificado)

你忘了在柏林发生过什么吗?

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

kamu akan lupa akan kejujuran ini dalam masa 2 hari.

Chinês (simplificado)

兩天後你就會拋棄你原有的忠誠

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

tapi anehnya ini menimbulkan kesan mengantuk dan aku tertidur seperti ulat di dalam kepompongnya.

Chinês (simplificado)

很奇怪這對我有催眠作用 而且 我就像躺在睡神的臂彎裡

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

biff, kau lupa akan sesuatu perkara. apakah semua ini?

Chinês (simplificado)

毕夫,你忘了一件事 那是什么东西?

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan agar aku tidak lupa akan mereka yang menyayangiku. kerana itulah hachi akan selamanya menjadi heroku.

Chinês (simplificado)

这就是为什么小八是我心中永远的英雄

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

patutkah kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedang kamu lupa akan diri kamu sendiri; padahal kamu semua membaca kitab allah, tidakkah kamu berakal?

Chinês (simplificado)

你们是读经的人,怎麽劝人为善,而忘却自身呢?难道你们不了解吗?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

patutkah kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedang kamu lupa akan diri kamu sendiri; padahal kamu semua membaca kitab allah, tidakkah kamu berakal?

Chinês (simplificado)

你們是讀經的人,怎麼勸人為善,而忘卻自身呢?難道你們不了解嗎?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

nabi musa berkata: "janganlah engkau marah akan daku disebabkan aku lupa (akan syaratmu); dan janganlah engkau memberati daku dengan sebarang kesukaran dalam urusanku (menuntut ilmu)".

Chinês (simplificado)

穆萨说:刚才我忘了你的嘱咐,请你不要责备我,不要以我所大难的事责备我!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

nabi musa berkata: "janganlah engkau marah akan daku disebabkan aku lupa (akan syaratmu); dan janganlah engkau memberati daku dengan sebarang kesukaran dalam urusanku (menuntut ilmu)".

Chinês (simplificado)

穆薩說:「剛才我忘了你的囑咐,請你不要責備我,不要以我所大難的事責備我!」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat tuhannya, lalu ia berpaling daripadanya dan lupa akan apa yang telah dilakukan oleh kedua tangannya; sesungguhnya (disebabkan bawaan mereka yang buruk itu) kami jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, menghalang mereka daripada memahaminya, dan (kami jadikan) pada telinga mereka penyumbat (yang menyebabkan mereka pekak). dan jika engkau menyeru mereka kepada petunjuk, maka dengan keadaan yang demikian, mereka tidak sekali-kali akan beroleh hidayah petunjuk selama-lamanya.

Chinês (simplificado)

有人以主的蹟象教誨他們,但他們鄙棄它,並且忘記他們以前所犯的罪惡;有誰比他們還不義呢?我確已將薄膜加在他們的心上,以免他們了解經義,並且在他們的耳裡造重聽。如果你召他們於正道,那末,他們將永不遵循正道。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi ingat dengan ayat-ayat tuhannya, lalu ia berpaling daripadanya dan lupa akan apa yang telah dilakukan oleh kedua tangannya; sesungguhnya (disebabkan bawaan mereka yang buruk itu) kami jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, menghalang mereka daripada memahaminya, dan (kami jadikan) pada telinga mereka penyumbat (yang menyebabkan mereka pekak). dan jika engkau menyeru mereka kepada petunjuk, maka dengan keadaan yang demikian, mereka tidak sekali-kali akan beroleh hidayah petunjuk selama-lamanya.

Chinês (simplificado)

有人以主的迹象教诲他们,但他们鄙弃它,并且忘记他们以前所犯的罪恶;有谁比他们还不义呢?我确已将薄膜加在他们的心上,以免他们了解经义,并且在他们的耳里造重听。如果你召他们于正道,那末,他们将永不遵循正道。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK