Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dan jika kamu menghitung nikmat allah nescaya lemahlah kamu menentukan bilangannya.
et si vous comptiez les bienfaits d'allah, vous ne sauriez les dénombrer.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lalu kami tidurkan mereka dengan nyenyaknya dalam gua itu, bertahun-tahun, yang banyak bilangannya.
alors, nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sebutlah kamu akan allah (dengan takbir semasa mengerjakan haji) dalam beberapa hari yang tertentu bilangannya.
et invoquez allah pendant un nombre de jours déterminés. ensuite, il n'y a pas de péché, pour qui se comporte en piété, à partir au bout de deux jours, à s'attarder non plus.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oleh itu, janganlah engkau segera marah terhadap mereka yang ingkar itu, kerana sesungguhnya kami hanya menghitung hari yang sedikit sahaja bilangannya untuk mereka.
ne te hâte donc pas contre eux: nous tenons un compte précis de [tous leurs actes].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan ingatlah semasa kamu dahulu sedikit bilangannya lalu allah menjadikan kamu kembang ramai, serta perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berbuat kerosakan.
rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu'il vous a multipliés en grand nombre. et regardez ce qui est advenu aux fauteurs de désordre.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sesungguhnya allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang).
allah vous a donné la victoire, à badr, alors que vous étiez humiliés. craignez allah donc.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katakanlah (wahai muhammad): "tuhanku lebih mengetahui akan bilangan mereka, tiada yang mengetahui bilangannya melainkan sedikit".
dis: «mon seigneur connaît mieux leur nombre.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(golongan yang kufur ingkar itu tetap memandang engkau lemah dan kurang penyokong wahai muhammad), sehingga apabila mereka melihat (azab) yang dijanjikan kepada mereka, maka (pada saat itu) mereka akan mengetahui siapakah orangnya yang lemah penolong-penolongnya, dan sedikit jumlah bilangannya.
puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et [lesquels] sont les moins nombreux.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: