Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
di mana
di mana
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di mana hendak pasang
tempat menginstal
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya.
(mereka tinggal) lafal laabitsiina adalah haal bagi lafal yang tidak disebutkan, yakni telah dipastikan penempatan mereka (di dalamnya berabad-abad) yakni untuk selama-lamanya tanpa ada batasnya; lafal ahqaaban bentuk jamak dari lafal huqban.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kawasan di mana ikon pemakluman muncul
area di mana ikon pemberitahuan muncul
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nyatakan di mana folder akan dicipta:
tentukan lokasi folder baru:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
masukkan nama folder di mana anda ingin memulakan pencarian
isikan nama folder tempat hendak dimulainya pencarian.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah bertanya lagi (kepada mereka yang kafir itu): "berapa tahun lamanya kamu tinggal di bumi?"
(berfirmanlah) allah swt. kepada mereka melalui lisan malaikat malik. menurut qiraat yang lain dibaca qul, yakni katakanlah kepada mereka, ("berapa lamakah kalian tinggal di bumi) di dunia dan di dalam kuburan kalian (yakni berapa tahunkah bilangannya?") lafal 'adada siniina berkedudukan menjadi tamyiz.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ia menjawab: "aku telah tinggal (di sini) sehari atau setengah hari".
allah bertanya: "berapakah lamanya kamu tinggal di sini?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sedang engkau (wahai muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas),
(dan kamu) hai muhammad (halal) maksudnya dihalalkan bagimu (kota ini) artinya dia menghalalkannya untukmu melakukan peperangan di dalamnya untuk melawan orang-orang musyrik. allah memenuhi janji-nya itu pada waktu penaklukan kota mekah. ayat ini merupakan jumlah mu'taridhah yang terletak di antara qasam yang pertama dengan qasam yang selanjutnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ.
(seolah-olah) mereka; lafal ka-an adalah bentuk takhfif daripada lafal ka-anna (belum pernah tinggal di tempat tinggalnya itu, di tempat mereka bermukim.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan ia tetap bersama-sama kamu di mana sahaja kamu berada, dan allah maha melihat akan apa yang kamu kerjakan.
(dan dia bersama kalian) melalui ilmu-nya (di mana saja kalian berada. dan allah maha melihat apa yang kalian kerjakan).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.
(di mana saja mereka dijumpai) ditemui (mereka ditangkap dan dibunuh dengan sehebat-hebatnya) yakni keputusan tentang nasib mereka ini berdasarkan perintah dari-nya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ. ketahuilah!
(seolah-olah) lafal ka-an adalah takhfif daripada ka-anna sedangkan isimnya tidak disebutkan, kepanjangannya adalah ka-annahum, artinya seolah-olah mereka (belum pernah berdiam) belum pernah tinggal (di tempat itu) di dalam rumah mereka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adapun buih itu maka akan hilang lenyaplah ia hanyut terbuang, manakala benda-benda yang berfaedah kepada manusia maka ia tetap tinggal di bumi.
adapun buih itu, akan hilang sebagai sesuatu yang tak ada harganya; adapun yang memberi manfaat kepada manusia, maka ia tetap di bumi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klik penitis mata, kemudian klik warna di mana-mana pada layar supaya warna tersebut dipilih.
klik pada pengambil warna, lalu klik pada warna apa saja di layar untuk memilih warna tersebut.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guna keluarga sama bagi semua teks pilih opsyen ini untuk menulis tindih fon langganan di mana- mana di atas fon asas.
gunakan keluarga yang sama untuk semua teks pilih opsi ini untuk menimpa fonta suai dimanapun untuk kembali ke fonta dasar.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan ia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja aku berada, dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat selagi aku hidup.
(dan dia menjadikan aku seorang yang diberkati di mana saja aku berada) maksudnya dia menjadikan diriku orang yang banyak memberi manfaat kepada manusia. ungkapan ini merupakan berita tentang kedudukan yang telah dipastikan baginya (dan dia memerintahkan kepadaku mendirikan salat dan menunaikan zakat) allah memerintahkan kepadaku untuk melakukan kedua hal tersebut (selama aku hidup).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
serta mereka tetap ditimpa laknat. di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.
di bumi mana pun berpijak, mereka berhak untuk dilaknat dan diusir. mereka pantas untuk ditangkap dan dibunuh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah berfirman: "kamu tidak tinggal (di dunia) melainkan sedikit masa sahaja, kalau kamu dahulu mengetahui hal ini (tentulah kamu bersiap sedia).
(berfirmanlah) allah swt. melalui lisan malaikat malik. menurut qiraat yang lain lafal qaala dibaca qul, artinya katakanlah. ("tiada lain) (kalian tinggal hanya sebentar saja, kalau kalian sesungguhnya mengetahui") lama masa tinggal kalian itu, sedikit sekali jika dibandingkan keabadian kalian di dalam neraka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(setelah sampai utusan kami ke tempat itu), kami (perintahkan mereka) mengeluarkan orang-orang yang beriman yang tinggal di situ.
(lalu kami keluarkan orang-orang yang berada di negeri itu) kampung-kampung nabi luth (yakni orang-orang yang beriman) karena orang-orang kafirnya akan dibinasakan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: