Você procurou por: timbangan emas (Malaio - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

Indonesian

Informações

Malay

timbangan emas

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Indonésio

Informações

Malaio

emas

Indonésio

emas

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Malaio

batil emas

Indonésio

gold vanity

Última atualização: 2015-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

download dan pasang timbangan emas digital

Indonésio

download and install digital gold scales

Última atualização: 2015-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

download dan pasang timbangan sabu digital

Indonésio

mulai

Última atualização: 2018-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya, -

Indonésio

(dan adapun orang yang ringan timbangannya) artinya amal keburukannya lebih berat daripada amal kebaikannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan sempurnakanlah sukatan apabila kamu menyukat, dan timbanglah dengan timbangan yang adil.

Indonésio

dan sempurnakanlah takaran apabila kamu menakar, dan timbanglah dengan neraca yang benar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

logam tuang bertompokan, dengan sorotan emas

Indonésio

logam cor yang diperciki warna keemasan

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

logam tuang bertempel lebar, dengan sorotan emas

Indonésio

logam cor yang dilapisi dengan warna keemasan

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan),

Indonésio

(kecelakaan besarlah) lafal wailun merupakan kalimat yang mengandung makna azab; atau merupakan nama sebuah lembah di dalam neraka jahanam (bagi orang-orang yang curang.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sempurnakanlah sukatan dan timbangan dengan adil dan janganlah kamu kurangkan manusia akan benda-benda yang menjadi haknya, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi.

Indonésio

jangan kalian kurangi hak-hak orang lain yang ada pada barang itu. dan jangan kalian membuat kejahatan dan kerusakan di muka bumi dengan merampas harta, menyerang dan membegal mereka, serta menjadikan kejahatan sebagai cara memperoleh harta secara tidak benar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan sesiapa yang ringan timbangan amal baiknya, maka merekalah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri; mereka kekal di dalam neraka jahannam -

Indonésio

(dan barang siapa yang ringan timbangannya) karena dosa-dosanya (maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri) maka mereka (kekal di dalam neraka jahanam).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan wahai kaumku! sempurnakanlah sukatan dan timbangan dengan adil dan janganlah kamu kurangkan manusia akan benda-benda yang menjadi haknya, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi.

Indonésio

dan syu'aib berkata: "hai kaumku, cukupkanlah takaran dan timbangan dengan adil, dan janganlah kamu merugikan manusia terhadap hak-hak mereka dan janganlah kamu membuat kejahatan di muka bumi dengan membuat kerusakan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan timbangan amal pada hari itu adalah benar; maka sesiapa yang berat timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang berjaya.

Indonésio

(dan timbangan) untuk amal-amal perbuatan atau untuk lembaran-lembaran catatan amal perbuatan yang ditaruh di dalamnya. timbangan itu memiliki jarum penunjuk berat dan dua gantungan, demikian sebagaimana yang telah dijelaskan oleh hadis. timbangan itu ada (pada hari itu) yakni hari penghisaban yang telah disebutkan, yaitu hari kiamat (adalah benar) adalah adil, menjadi sifat dari lafal al-wazn (maka barang siapa berat timbangannya) oleh kebaikan (maka mereka itulah orang-orang yang berbahagia) orang-orang yang beruntung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

"(kalau betul ia seorang rasul) maka sepatutnya ia dipakaikan (oleh tuhannya) gelang-gelang emas (yang menandakan ia seorang pemimpin), atau datang malaikat bersama-sama dengannya (sebagai saksi tentang kebenarannya)?"

Indonésio

(mengapa tidak) kenapa tidak dipakaikan kepadanya jika memang ia orang yang benar di dalam pengakuannya (gelang dari emas) lafal asawirah adalah bentuk jamak dari lafal aswiratun yang wazannya sama dengan lafal aghribatun, dan lafal aswiratun ini merupakan bentuk jamak pula dari lafal siwarun. maksud firaun, mengapa tidak dipakaikan kepadanya gelang dari emas sebagaimana kebiasaan orang-orang yang diberi kekuasaan olehnya, yaitu orang tersebut diberi pakaian kebesaran yang terbuat dari emas dan pula dipakaikan kepadanya gelang emas sebagai tanda kedudukannya (atau malaikat datang bersama-sama dia mengiringkannya") datang berturut-turut kepadanya seraya menyatakan kebenaran kerasulannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,791,822,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK