Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dikongsi dengan komputer lain
shared to other computers
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
berkepit dengan saya
clenched with me
Última atualização: 2022-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awak bahagia dengan saya
i hope you are happy with me
Última atualização: 2022-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apa masalah awak dengan saya
if you don't want me to talk to you anymore let me know okay
Última atualização: 2021-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
untuk dikongsi dengan syarikat- syarikat lain
to share with other companies
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awak betul setia dengan saya
do you love me
Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jika begitu, bagaimana dengan saya
it so, what about me
Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adakah awak bercanda dengan saya?
i hope you are not kidding me
Última atualização: 2019-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
betul awak nak kawan dengan saya
i want to be friends with you, ca
Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
berhenti bermain-main dengan saya!
东西别乱放了
Última atualização: 2023-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kenapa awak nak berkawan dengan saya?
why do you want to be with me?
Última atualização: 2023-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adakah awak sudah bosan dengan saya
are you tired of me
Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terima kasih kerana percaya dengan saya
thank you for caring
Última atualização: 2020-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksudnya tidak kucar-kacir dengan saya
maksud dont mess with me
Última atualização: 2020-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: