Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maksud
maksud
Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 36
Qualidade:
maksud pasangan jiwa
maksud my soul
Última atualização: 2018-03-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
maksud hati saya jiwa saya
breake my soul
Última atualização: 2022-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jiwa
hiwa
Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jiwa saya
which mean that is you my little girl
Última atualização: 2022-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
getaran jiwa
the stirring of the soul
Última atualização: 2023-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kekuatan jiwa saya
core strength
Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perigi dari jiwa.
the well of souls.
Última atualização: 2016-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bahasa jiwa bangsa
the language of the soul of the nation
Última atualização: 2020-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perigi daripada jiwa.
the well of souls.
Última atualização: 2016-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jiwa dan hati yang kosong
maw balik
Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doktor pakar sakit jiwa
orthopedic doctor
Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jiwa halus dan lemah lembut
delicate and soft soul
Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya sayangkan awak sepenuh jiwa dan raga
you are my whole soul and body
Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bawa saya ke hati anda bawa saya ke jiwa anda
don't take it to your heart
Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mampu memberi ketenangan jiwa kepada seseorang
able to give peace of mind to someone
Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: