Você procurou por: itulah tandanya dunia sudah mau kiamat (Malaio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

English

Informações

Malay

itulah tandanya dunia sudah mau kiamat

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Inglês

Informações

Malaio

dunia sudah berada di akhir zaman

Inglês

the end world

Última atualização: 2019-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

ayah saya telah meninggal dunia sudah 10 tahun

Inglês

my father has passed away

Última atualização: 2020-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

tak perlu mau cakap saya dalam bahasa lain .. untuk bodo kan aku ... sedar sedikit kalau orang sudah mau maafkn kau cukup baik

Inglês

tak perlu mau cakap aku dalam bahasa lain.. untuk bodo kan aku... sedar sedikit kalau orang sudah mau maafkn kau cukup baik

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

allah telah mengambil perjanjian setia bani israil (supaya mereka menjunjung perintahnya dan menjauhi larangannya), dan kami telah utuskan dari kalangan mereka dua belas ketua (untuk memimpin golongan masing-masing); dan allah berfirman (kepada mereka): "bahawa aku adalah beserta kamu (memerhati segala-galanya). demi sesungguhnya jika kamu dirikan sembahyang, serta kamu tunaikan zakat, dan kamu beriman dengan segala rasul (utusanku) serta menolong bantu mereka (dalam menegakkan ugama allah), dan kamu pinjamkan allah (dengan sedekah dan berbuat baik pada jalannya) secara pinjaman yang baik (bukan kerana riak dan mencari keuntungan dunia), sudah tentu aku akan ampunkan dosa-dosa kamu, dan aku akan masukkan kamu ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai.

Inglês

undoubtedly allah made a covenant with the descendants of israel, and we appointed twelve chiefs among them; and allah said, “indeed i am with you; surely, if you establish the prayer and pay the charity, and believe in my noble messengers and respect* them, and lend an excellent loan to allah, i will surely forgive your sins, and i will surely admit you into gardens beneath which rivers flow; then after this, if any of you disbelieves, he has certainly gone astray from the straight path."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,255,139 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK