Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
barang tunggu untuk vendor periksa
waiting for
Última atualização: 2020-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kereta anda sudah ok
your car is ready
Última atualização: 2023-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sudah ok jangan bagi saya serabut lagi faham
i said the right thing
Última atualização: 2021-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
berapa lamakah awak perlu tunggu untuk mendapatkan duit return atau refund barang
what problems do you often encounter when shopping online
Última atualização: 2022-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anda boleh tunggu untuk melihat sama ada ia dibangunkan, atau ditutup atau lancarkannya semula.
you can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempoh masa, dalam saat yang mana pelayan api akan tunggu untuk permintaan registry selesai, nilai 0 menunjukkan tiada had masa.
the period of time, in seconds, that the api server will wait for a registry request to complete. a value of 0 implies no timeout.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nah, sekarang kita beralih ke saat yang paling ditunggu-tunggu untuk semua peserta yang mengambil bahagian dalam pelbagai pertandingan hari ini. awak dah sedia anak-anak? dan cikgu? walaupun kamu semua gementar tapi bertenang. hasilnya sudah ada di tangan saya. saya akan dedahkannya tidak lama lagi
well, now we are moving to the most awaited moment for all the participants who took part in various competitions today. are you ready kids? and teachers? though you all are nervous but do stay calm. the result is already in my hand. i'm going to reveal it very very soon
Última atualização: 2024-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: