A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
penat
aku penat
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sedih , penat , tertekan
これは私にとって悪いことですか?
Última atualização: 2022-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku penat letih dan mengantuk
疲れて眠い
Última atualização: 2019-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan (ingatlah) segala yang ada di langit dan di bumi adalah milik kepunyaan allah jua; dan malaikat-malaikat yang ada di sisinya tidak membesarkan diri dan tidak enggan daripada beribadat kepadanya, dan tidak pula mereka merasa penat dan letih.
天と地の凡てのものは,かれの有である。またその側近にいる者(天使)は,かれに仕えて高慢でもなく,疲れも知らない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuhan yang telah menempatkan kami di tempat tinggal yang kekal, dengan limpah kurnianya semata-mata. kami tidak akan merasa penat lelah di situ, dan kami juga di situ tidak akan merasa letih lesu".
かれの御恵みによって,わたしたちは永遠の邸宅に住み,そこで苦労をすることもなく,また疲れを覚えることもありません。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
setelah mereka melampaui (tempat itu), berkatalah nabi musa kepada temannya: "bawalah makan tengah hari kita sebenarnya kita telah mengalami penat lelah dalam perjalanan kita ini".
かれら両人が(そこを)過ぎ去った時,かれ(ム−サー)は従者に言った。「わたしたちの朝食を出しなさい。わたしたちは,この旅で本当に疲れ果てた。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tidaklah patut bagi penduduk madinah dan orang-orang yang di sekeliling mereka dari orang-orang "a'raab" ketinggalan daripada (turut berperang bersama) rasulullah; dan tidaklah patut mereka mengasihi diri mereka sendiri dengan tidak menghiraukan rasulullah. yang demikian kerana sesungguhnya (tiap-tiap kali) mereka merasai dahaga, dan merasai penat lelah, dan juga merasai lapar (dalam perjuangan) pada jalan allah; dan (tiap-tiap kali) mereka menjejak sesuatu tempat yang menimbulkan kemarahan orang-orang kafir; dan juga (tiap-tiap kali) mereka menderita sesuatu yang mencederakan dari pihak musuh - melainkan semuanya itu ditulis bagi mereka: (pahala) amal yang soleh.
マディーナの人びとも周辺の(遊牧の)アラビア人たちも,アッラーの使徒のあとに居残って,自分の身命をかれのものより大切にするなど間違っている。かれらがアッラーの道のために,渇き,疲れ,餓えに会う度に,また不信者を怒らせる行(攻賂)に出向く度に,敵に何らかの打撃を与える度に,かれらに対してもそのことが善行として記録されるのである。本当にアッラーは,正しい行いの者への報奨を無益にされない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível