A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tidak mengapa!
最近聴いていない曲を優先(p)
Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tidak
等級が定義されていない天体を含める
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tidak.
indi デバイス %1 はもう存在しません。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tidak!
統計データはまだありません。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tidak mau
したくない
Última atualização: 2022-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jika tidak!
そうでなければ!
Última atualização: 2018-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tidak diketahui
不明
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
tidak diimport:
インポートしていない:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(tidak sekali)
(しない)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"mengapa kamu tidak menjawab?"
あなたがたは,どうしてものを言わないのですか。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
saya tidak tahu mengapa awak buat saya macam ni.saya amat mencintai awk.mengapa awak selalu abaikan saya
なぜあなたが私にこんなことをするのかわからない. 私はあなたをとても愛しています. なぜあなたはいつも私を無視するのですか.
Última atualização: 2022-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?.
夜通っている。あなたがたはそれでも悟らないのか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maka mengapa mereka tidak mahu memerhati (semuanya itu supaya taat dan bersyukur)?
またわれが水を不毛の地に送り,それで作物を育成させ,かれら自身や家畜に食べさせるのを見ないのか。かれらは見る目を持たないのか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maka (mengapa kamu masih berdegil?) tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam?
あなたがたは,あなたがたが耕す(畑の)ことを考えたか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"mengapa kamu berkeadaan tidak menghargai kebesaran allah (dan kekuasaannya), -
あなたがたはどうしたのか。アッラーの御親切,我慢強さに対して,望みを持たないとは。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
信仰する者よ,あなたがたはどうして(自ら)行わないことを口にするのか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siapakah yang akan menolongku dari azab allah jika aku menghalau mereka? maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan allah?
人びとよ,わたしがもしかれらを追い返したならば,アッラーに対し誰がわたしを助けるであろう。それでもあなたがたは注意しないのか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(mengapa mereka yang kafir masih mengingkari akhirat) tidakkah mereka memperhatikan keadaan unta bagaimana ia diciptakan?
かれらは骼駝に就いて,如何に創られたかを考えてみないのか。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"jijik perasaanku terhadap kamu dan apa yang kamu sembah selain allah! maka mengapa kamu tidak mahu menggunakan akal fikiran kamu?"
ああ,情けないことです。あなたがたも,あなたがたがアッラーを差し置いて崇拝するものたちも。あなたがたは,なお悟らないのですか。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ia berkata: "wahai tuhanku, mengapa engkau himpunkan daku dalam keadaan buta, padahal aku dahulu melihat?"
かれは言う。「主よ,わたしは(以前)聴限者であったのに,何故わたしを盲目として甦らせたのですか。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível