Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(kalaulah demikian keadaan mereka) maka patutkah mereka meminta disegerakan azab kami?
تو کیا لوگ ہمارے عذاب کی جلدی کررہے ہیں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
telah hampir datangnya janji yang telah ditetapkan oleh allah, maka janganlah kamu minta disegerakan. maha suci allah dan maha tinggilah ia dari perbuatan syirik yang mereka lakukan.
آ گیا اللہ کا فیصلہ، اب اس کے لیے جلدی نہ مچاؤ پاک ہے وہ اور بالا تر ہے اُس شرک سے جو یہ لوگ کر رہے ہیں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katakanlah (wahai muhammad): "dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu".
آپ کہئے! بہت ممکن ہے کہ جس (عذاب) کیلئے تم جلدی کر رہے ہو اس کا کچھ حصہ تمہارے پیچھے آ لگا ہو(قریب آگیا ہو)۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(sambil dikatakan kepada mereka): "rasalah azab seksa yang disediakan untuk kamu; inilah dia yang dahulu kamu minta disegerakan kedatangannya".
(اُن سے کہا جائے گا:) اپنی سزا کا مزہ چکھو، یہی وہ عذاب ہے جسے تم جلدی مانگتے ہو،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan kalau allah menyegerakan bagi manusia azab sengsara yang mereka minta disegerakan, sebagaimana mereka minta disegerakan nikmat kesenangan, nescaya binasalah mereka dan selesailah ajal mereka. oleh itu, (kami tidak menyegerakan azab yang dimintanya), kami biarkan orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui kami itu meraba-raba dalam kesesatannya.
اور اگر الله لوگوں کو برائی جلد پہنچا دے جس طرح وہ بھلائی جلدی مانگتے ہیں تو ان کی عمر ختم کر دی جائے سو ہم چھوڑے رکھتے ہیں ان لوگوں کو جنہیں ہماری ملاقات کی امید نہیں کہ اپنی سرکشی میں بھٹکتے رہیں
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: