Você procurou por: mentadbirkan (Malaio - Tajique)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

Tajik

Informações

Malay

mentadbirkan

Tajik

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Tajique

Informações

Malaio

maha suci allah yang mencipta dan mentadbirkan sekalian alam.

Tajique

Огоҳ бошед, ки Ӯрост офаринишу фармонравоӣ. Худо, он Парвардигори ҷаҳониён, бағоят бузург аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan (ingatlah) dia lah yang mentadbirkan segala-galanya.

Tajique

Офаринандаи ҳар чизест. Пас Ӯро бипарастед, ки нигоҳбони ҳар чизест!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan cukuplah menjadi pengawal (yang mentadbirkan sekalian makhluknya).

Tajique

Аз они Ӯст он чӣ дар осмонҳову замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

segala puji tertentu bagi allah, tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.

Tajique

Ситоиш Худоро, ки Парвардигори ҷаҳониён аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

kerana sesungguhnya aku takut kepada allah, tuhan yang mentadbirkan sekalian alam;

Tajique

Ман аз Худо, ки Парвардигори ҷахониён аст, метарсам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

(dia lah) tuhan yang mentadbirkan dua timur, dan tuhan yang mentadbirkan dua barat.

Tajique

Парвардигори ду машриқ ва Парвардигори ду мағриб.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan akhir doa mereka ialah segala puji dipersembahkan kepada allah yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam!

Tajique

Ва поёни дуъояшон ин аст: «Шукр Худоро, он Парвардигори ҷаҳониён».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

allah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan dia lah yang mentadbirkan serta menguasai segala-galanya.

Tajique

Худост, ки офаридгори ҳар чизест ва Ӯ нигаҳбони ҳар чизе.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

serta (ingatlah bahawa) segala puji tertentu bagi allah, tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam.

Tajique

Ва ҳамд аз они Парвардигори ҷаҳониён аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

diturunkan al-quran ini, dengan tidak ada sebarang syak padanya, dari tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.

Tajique

Нозил шудани ин китоб, ки дар он ҳеҷ шакке нест, аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

tanyakanlah lagi: "siapakah tuhan yang memiliki dan mentadbirkan langit yang tujuh, dan tuhan yang mempunyai arasy yang besar?"

Tajique

Бигӯ: «Кист Парвардигори ҳафт осмон ва Пар- вардигори арши бузург?».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

katakanlah: "sesungguhnya sembahyangku dan ibadatku, hidupku dan matiku, hanyalah untuk allah tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.

Tajique

Бигӯ: «Намози ману қурбонии ман ва зиндагии ману марги ман барои Худо — он Парвардигори ҷаҳониён аст.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Malaio

dan siapakah yang mengeluarkan makhluk yang hidup dari benda yang mati, dan mengeluarkan benda yang mati dari makhluk yang hidup? dan siapakah pula yang mentadbirkan urusan sekalian alam?

Tajique

Зиндаро аз мурда падид меорад ва мурдаро аз зинда ва корхоро ба сомон меоварад?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

allah tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan dia, yang tetap hidup, yang kekal selama-lamanya mentadbirkan sekalian makhluknya.

Tajique

Оллоҳ аст, ки ҳеҷ худое ғайри Ӯ нест. Зинда асту поянда аст!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

dan bagi allah jualah apa yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan cukuplah allah sebagai pengawal (yang mentadbirkan dan menguasai segala-galanya).

Tajique

Ва аз они Худост он чӣ дар осмонҳо ва замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadanya. tiap-tiap masa ia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhluknya)!

Tajique

Ҳар кас, ки дар осмонҳову замин аст, пурсандаи даргоҳи Ӯст ва Ӯ ҳар рӯз дар корест.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Malaio

" tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya; yang maha kuasa, lagi yang sentiasa mengampuni (dosa hamba-hambanya)".

Tajique

Он пирӯзманду бахшоянда, Парвардигори осмонҳову замин ва ҳар чӣ миёни онҳост».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,784,862 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK