Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buahnya seolah-olah kepala syaitan-syaitan;
அதன் பாளைகள் ஷைத்தான்களின் தலைகளைப் போலிருக்கும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya,
(நுனி முதல் அடிவரை) குலை குலையாகப் பழங்களுடை வாழை மரத்தின் கீழும்:
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya.
(நெருப்புக் கரித்து விட்ட படியால் அத்தோட்டம்) காலையில் கருத்த சாம்பலைப் போல் ஆயிருந்தது.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,
ஆகவே, "அதைக் கொண்டே வயிறுகளை நிரப்புவீர்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(buahnya) menjadi makanan bagi orang yang berdosa (dalam neraka).
பாவிகளுக்குரிய உணவு
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka sudah tentu mereka akan makan dari buahnya (sekalipun pahit dan busuk), sehingga mereka memenuhi perut darinya.
நிச்சயமாக, அவர்கள் அதிலிருந்தே புசிப்பார்கள்; அதைக்கொண்டு தங்களுடைய வயிறுகளை நிரப்பிக் கொள்வார்கள்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(setengahnya berkata): "pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".
"நீங்கள் (விளைந்த) கனிகளைக் கொய்பவர்களாக இருந்தால் உங்கள் தோட்டத்திற்கு அதிகாலையில் செல்லுங்கள்" (என்று கூறிக் கொண்டனர்).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan dia lah (allah) yang menjadikan (untuk kamu) kebun-kebun yang menjalar tanamannya dan yang tidak menjalar; dan pohon-pohon tamar (kurma) dan tanaman-tanaman yang berlainan (bentuk, rupa dan) rasanya; dan buah zaiton dan delima, yang bersamaan (warnanya atau daunnya) dan tidak bersamaan (rasanya). makanlah dari buahnya ketika ia berbuah, dan keluarkanlah haknya (zakatnya) pada hari memetik atau menuainya; dan janganlah kamu melampau (pada apa-apa jua yang kamu makan atau belanjakan); sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang melampau.
பந்தல்களில் படரவிடப்பட்ட கொடிகளும், படரவிடப்படாத செடிகளும், பேரீத்த மரங்களும் உள்ள சோலைகளையும், புசிக்கத்தக்க விதவிதமான காய், கறி, தானியங்களையும், ஒன்றுபோலும் வெள; வேறாகவும் தோற்றமளிக்கும் ஜைத்தூன் (ஒலிவம்) மாதுளை ஆகியவற்றையும், அவனே படைத்தான். ஆகவே அவை பலனளித்தால் அவற்றின் பலனிலிருந்து புசியுங்கள். அவற்றை அறுவடை செய்யும் காலத்தில் அதற்குரிய (கடமையான) பாகத்தைக் கொடுத்து விடுங்கள். வீண் விரயம் செய்யாதீர்கள்- நிச்சயமாக அவன் (அல்லாஹ்) வீண் விரயம் செய்பவர்களை நேசிப்பதில்லை.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: