Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia),
(இதயங்களில்) உபதேசத்தைப் போடுவோர் (வானவர்) மீதும் (சத்தியமாக)-
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka kami jadikan mereka contoh dan pengajaran bagi orang-orang yang datang kemudian.
இன்னும், நாம், அவர்களை (அழிந்து போன) முந்தியவர்களாகவும், பின் வருவோருக்கு உதாரணமாகவும் ஆக்கினோம்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soal selidik yang dijalankan oleh pihak kami adalah untuk mendapatkan maklumat mengenai penggunaan internet dalam pengajaran guru muzik sekolah rendah daerah petaling
எங்களை நடத்திய சர்வே போதனை முதன்மை பள்ளி இசை ஆசிரியர் பெட்டாலிங் மாவட்டத்தில் இணைய பயன்பாடு பற்றி தகவல் பெற உள்ளது
Última atualização: 2014-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan demi sesungguhnya! kami telah jadikan bahtera itu sebagai satu tanda yang menjadi pengajaran, maka adakah orang yang mahu beringat dan insaf?
நிச்சயமாக நாம் (வருங்காலத்திற்கு இ(ம் மரக்கலத்)தை ஓர் அத்தாட்சியாக விட்டு வைத்தோம்; (இதன் மூலமாக) நல்லுணர்வு பெறுவோர் உண்டா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah memberi pengajaran kepada kamu, supaya kamu tidak mengulangi perbuatan yang sedemikian ini selama-lamanya, jika betul kamu orang-orang yang beriman.
நீங்கள் (திடமாக) முஃமின்களாகயிருப்பின் நீங்கள் இது போன்ற (பழி சுமத்துவ)தின் பால் மீளலாகாது என்று அல்லாஹ் உங்களுக்கு போதிக்கிறான்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan al-quran ini juga pengajaran yang berkat, yang kami turunkan (kepada nabi muhammad); dengan keadaan yang demikian maka patutkah kamu mengingkarinya?
இன்னும் இது (குர்ஆன்) நாம் அருள் செய்த பாக்கியம் மிக்க புனிதமான உபதேசமாகும். இதனையா நீங்கள் புறக்கணிக்கிறீர்கள்?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan apabila sampai masa berlakunya hukuman atas manusia, kami keluarkan untuk mereka sejenis binatang dari bumi, yang akan menyatakan kepada mereka, bahawa manusia telah tidak meyakini ayat-ayat keterangan dan pengajaran kami.
அவர்கள் மீது (வேதனையுடைய) வாக்கு நெருங்கும் போது, அவர்களுக்காக ஒரு பிராணியை பூமியிலிருந்து நாம் வெளியாக்குவோம்; அது, நிச்சயமாக மனிதர்கள் (யார், யார்) நம் வசனங்களின் மீது உறுதி கொள்ளவில்லையென்று அவர்களுக்குச் சொல்லிக் காண்பிக்கும்.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari tuhan kamu melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu, dan supaya kamu bertaqwa dan juga supaya kamu beroleh rahmat?".
உங்களை எச்சரிப்பதற்காகவும் நீங்கள் அஞ்சி நடப்பதற்காகவும் உங்களுக்கு அருள் புரியப்பட வேண்டுமென்பதற்காகவும் உங்களைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதர் மீது உங்கள் இறைவனிடமிருந்து நற்போதனை உங்களுக்கு வருவதைப் பற்றி நீங்கள் ஆச்சரியப்படுவீர்களா?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível