Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lidah awak akan terasa kelu.
تتلعثم؟ سينعقدُ لسانك.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lidah kamu kelu begitu saja?
كيف كلب الجحيم حصل على لسانكم؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lidah aku mulai kelu, aku tak dapat cakap lagi.
من فضلك يا"واطسون" ، لساني تخدر لن يمكنني استخدامه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dan allah memberikan satu misal perbandingan lagi : dua orang lelaki , salah seorangnya kelu pekak dari semulajadinya , tidak dapat menyatakan apa yang difikirkannya dan tidak dapat mendengar apa yang dikatakan kepadanya ; dan ia pula menjadi beban kepada orang yang menjaganya ; ke mana sahaja ia diarahkan pergi oleh penjaganya , tak dapatlah dia membawa sesuatu yang berfaedah ; adakah dia ( yang demikian sifatnya ) sama seperti orang ( yang boleh berkata-kata serta dapat ) menyuruh orang ramai melakukan keadilan , dan ia sendiri pula berada di atas jalan yang lurus ( jalan yang benar ) ?
« وضرب الله مثلاً » ويبدل منه « رجلين أحدهما أبكم » ولد أخرس « لا يقدر على شيء » لأنه لا يفهم ولا يُفهم « وهو كلّ » ثقيل « على مولاه » وليّ أمره « أينما يوجهه » يصرفه « لا يأت » منه « بخير » ينجح وهذا مثل الكافر « هل يستوي هو » أي الأبكم المذكور « ومن يأمر بالعدل » أي ومن هو ناطق نافع للناس حيث يأمر به ويحث عليه « وهو على صراط » طريق « مستقيم » وهو الثاني المؤمن ؟ لا ، وقيل هذا مثل الله ، والأبكم للأصنام والذي قبله مثل الكافر والمؤمن .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: